Ikke en omtalt, men kort tilbakemelding
Leste denne boken på norsk, og oversettelsen er så elendig at språket ødela for noe som ellers ville ha vært en meget god leseropplevelse. Historien er god, virkelig. Men den norske oversettelsen er hårreisende dårlig!

"Hun fortsatte å unngå å snakke med ham ..."
og konstante feilplasseringer av ordet "ikke" slik at setningene blir veldig rare. F.eks; "Han syntes hun var ikke så snill"

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Jeg leste den på originalspråket, og ja, det var en stor leseropplevelse!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Astrid Terese Bjorland SkjeggerudHanne Kvernmo RyeLinda NyrudKatrinGVibekeStig TAvaCarine OlsrødKirsten LundReidun Anette AugustinGladleserTove Obrestad WøienHarald KNinaMaikenbandiniJulie StensethPiippokattaLisbeth Marie UvaagGrete AastorpTone HTone SundlandElla_BSol SkipnesHanneDemetersiljehusmorsomniferumMads Leonard HolvikSigrid NygaardHeidi Nicoline Ertnæsingar hBeate KristinRufsetufsaIngeborg Kristin LotheCecilieEllen E. MartolMarianne  SkagePi_MesonHilde Merete Gjessing