Jeg er en av de som synes norske priser på bøker er forferdelig dyre. Jeg leser nokså mye og den årlige summen ville blitt betydelig dersom alt var i norske priser. Til de som tenker bibliotek: jeg trenger å eie, og ikke leie (må bl.a. kunne skrive i bøkene). Da er det jo heldig for meg at jeg stort sett leser på engelsk, fransk eller tysk og bestiller fra utlandet. Jeg er litt kresen og kjøper helst romaner som har fått litteraturpriser eller er kandidater til litteraturpriser samt (moderne) klassikere. Ellers er gode anmeldelser av anerkjente kritikere/medier viktige i mine bokkjøp.

Kan noen forklare meg hvorfor jeg skal betale så mye for en - f.eks. prisbelønnet - roman (oversatt eller norsk) når jeg kan kjøpe kritikerroste romaner fra ca 25 kr (ubrukte) på utenlandske (f.eks. engelskspråklige) nettbutikker?

Hvordan kan det ha seg at forfattere i andre land overlever selv om deres bøker selges for en brøkdel av norske priser? Det er vel ikke bare fordi de har så mange flere lesere (nordmenn leser jo mye)? Jeg mistenker at norske forlag tar seg rundelig betalt?

Jeg finner altså de aller beste forfatterne til en brøkdeI av norsk pris på utenlandske nettbokhandlere. Og i disse tider: Mammut-salget er dyrt, synes jeg. Den lokale bokhandelen er ikke med på Mammut, men har salg samtidig (pluss flere ganger ellers i året). Den lille lokale boksjappa går Mammut-salget en høy gang når det gjelder pris.

Jeg vil, for all del, at norske forfattere som skriver GODT skal leve. Men prisene på bøker utgitt i Norge? - de er en vits for meg!

Kan noen overbevise meg om at jeg bør betale blodpris for litteratur utgitt i Norge?

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Viser 51 svar.

Hei
Jeg er Dora. Jeg så profilen din på bokelskere.no, liker å være din venn.
Jeg håper du ikke tankene. Hvis u vil vite mer om meg og for meg å sende
deg mitt bilde, send meg en epost på (dkumba30@yahoo.com

Takk.

Hi
I am Dora. I just saw your profile on bokelskere.no, like to be your friend.
I hope you do not mind. If u want to know more about me and for me to send
you my picture, send me an email at (dkumba30@yahoo.com

Thank you.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Da tar jeg frem denne tråden igjen for å si at jeg nå har funnet en bok som er så billig at jeg synes det var fælt, mest overfor forfatteren, å betale så lite: Kjærstads matrise (Jan Kjærstad) til 19 kroner i en lokal bokhandel. Boka er knallbra (mye kan tenkes og skrives om den). På rundt 950 sider er der rad på rad av glimrende og tankevekkende essays.

Sånn kan det altså gå - også for en som jevnlig sukker over norske bokpriser. Kjærstads matrise er så bra at jeg gladelig skulle sendt en sjekk til Kjærstad! :-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Man måste jämföra, som de sa i Mitt liv som hund. Jeg synes også at fullprisbøker er dyre, altså. Men så spørs det jo hva man sammenligner med. Si at en fullprisroman koster 400 kroner. Det er like mye som fire kinobilletter (hvis man ikke går på 3D-film), litt mindre enn et par jeans, like mye som ca 2 1/2 mascara (rimelig type), litt mer enn en middag for en med brus og kaffe på restaurant, temmelig mye mindre enn en teaterbillett til musikal på Oslo Nye eller Folketeateret, like mye som to drop-inn-timer på Sats, mindre enn en frisørtime, ca 1/3 dagslønn hvis man tjener gjennomsnittslønnen på 450 000...

Sååå.....hva er boka egentlig verdt? Det varierer nok fra person til person - for ikke å snakke om fra bok til bok.....

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Joa. Men jeg vet ikke om dette holder som argument for min del. Livet og levekostnadene i Norge er klodens dyreste, men jeg er ikke overbevist om at akkurat det skulle tilsi at vi skal ha (trolig) verdenst dyreste bøker? Da er det muligens lønningene til de forlagsansatte, og de som er innvolvert i øvrig publikasjon osv, det går på? Bare i Sverige er jo bøker så utrolig mye billigere!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Har gjort en sjekk til. Denne gang på Adlibris nett. Valgte denne gang å se på Jo Nesbø som jo er oversatt til flere språk, og fant følgende priser.
Norsk fra 121 - 149
Tysk alle 72
Engelsk fra 55 - 85
Svensk alle 39
Finsk fra 47 - 71
Argumentet fra flere om at det er fler inbyggere i Sverige som gjør svenske bøker billigere holder vel neppe når de faktisk er billigere enn både tysk og engelsk. Som i sin tur er billigere enn norsk.
Skjønner fortsatt ikke at det er mulig med de stive prisene i Norge.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Så de blir altså billigere når en oversetter også skal være med å ha en del av inntekten. Det er jo tankevekkende, da.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja, det hadde virkelig vært interessant å se dette regnskapet!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det er vanskelig å helt begripe bokprisene, ja. Jeg er fast gjest på den lokale skolens bok-loppis hvert år. Anbefaler alle å sjekke ut om det er bok-loppis der de bor. Her vet jeg at det de ikke får solgt på loppis går i søpla... (huff, for en fææææl tanke - kaste gode bøker...). Og jeg har virkelig funnet mange skatter for en svært billig penge er. Dessuten støtter man jo loppis-folka/skolen :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har lest her og der at forlagene kaster større mengder bøker hvert år. Det er nesten så det går kaldt nedover ryggen på meg. Kunne ikke noen ha nytte av bøkene de kaster?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det er interessant, samme norske boken er dyr i Norge og billig i andre land.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg som driver og gnager om de norske bokprisene benytter anledningen til å minne både meg selv og andre på at det hender bibliotekene har salg! Årets boksalg er i gang på mitt lokalbibliotek. Der er noen skatter å finne til kr 50 for ny bok (innb.) og kr 25 kr for brukt bok. Ikke verst for de som "må" eie boka - sånn som meg :-) Herved er tipset avlevert!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kan du forklare for meg hvorfor du absolutt må eie bøkene du leser - for meg er det totalt ubegripelig?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

He-he, så absolutt er jeg ikke - jeg elsker biblioteket også. Men i veldig forkortet utgave handler d bl.a om d estetsike knyttet sammen m d praktiske. Noen finner en fin stein på stranda og legger den i hylla som et fint minne. Ei bok kan ha en slik funksjon for meg. D r også knyttet en viss trivsel sammenkoblet m nytte å kunne holde boka i hånda og gjøre notater. D visuelle r her viktig for meg - ellers kunne j gjort noe lignende digitalt. Og når venner r på besøk får vi unektelig mer å samtale om utifra de fysiske bokhyllene som man raskt kan kaste et blikk over og finne noe å snakke om. Bare d at øynene mine jevnlig streifer bokryggen får meg til å huske boka og forfatteren. Folk på besøk finner dessuten lett noe de gjerne låner av meg. Dette kom jeg på i farten, men kan nok komme på mer dersom jeg tar meg tid til det :-)

Men: hvorfor er det totalt ubegripelig for deg at man kan like å eie bøker? Det er da mye mer interessant, tenker jeg, å utbrodere enn at jeg liker å eie bøkene jeg leser.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Vi er kanskje ikke så ulike som det kunne virke ved første øyekast. Jeg kjøper da også en og annen bok - når det er en jeg faller ekstra for, eller når det kommer ut noe helt noe helt nytt, som jeg vet det vil ta tid før kommer på biblioteket.

Men du hørtes nokså kompromissløs ut i forhold til det at bøker måtte eies. Og det er jo en del andre bokelskere som gir uttrykk for det samme. At man frivillig lar seg avspise med brukte pocketutgaver når man kan låne en fin innbundet versjon av samme bok - og at man lar seg styre av den tilfeldigheten som råder når man ferdes på loppemarked eller i brukthandler i stedet for bare å bestille seg det man vil ha - det var det som var ubegripelig. dler om hvormann

For øvrig er jeg enig i det som var utgangspunktet ditt - at bøker er dyrt i Norge - vår lille uenighet handler om hvordan man håndterer dette beklagelige faktum.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ok, da tror j at j skjønner deg mer. Tilfeldighetene råder ikke mye (nok?) her. J kjøper så å si aldri en bok uten å ha lest diverse omtaler, kritikker og anbefalinger fra kilder j stoler på (fx The Guardian, New York Times, Le Magazine Littéraire, med mange flere). D betyr at min jakt på bøker r målbevisst. J kjøper sjelden bøker utifra tilfeldige innfall. Når j r på loppis, så styres alltid bokjakten av kunnskap om forfattere og kritikker j har lest. Dessuten har j sjelden tid til å vente på at boka kommer på biblioteket når d gjelder de forfatterne j r mest glad i. Ofte r disse forfatterne fremmedspråklige - og da r d raskere å lese de på fr.spr. enn å vente på (og være prisgitt) norske oversettelser...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

OK. Å lse bøkr på frmdsprk r n annen tng jg aldti gjr, mn dn diskuson' trngr vi jo ikke ta hr.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Uff, dette opplever jeg at blir ubehagelig. Mobber du nå? Hva skal jeg forstå utifra dette?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

He-he, jeg skjønner at du stiller spørsmålet, men slapp av. Det er snakk om vennligsinnet mobbing, i så fall.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ikke noe problem :-) Jeg ble nok litt for hårsår der. Ha en fin dag! :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Nei, jeg kan ikke overbevise deg om at du bør betale norske priser for bøker, for jeg gjør det ikke selv. ;) Men jeg kan nevne logikken bak systemet akkurat nå (i den grad det er logisk for forbrukeren, og i den grad jeg skjønner greia selv):

Vi har en fastprisavtale på bøker i Norge, populært kalt Bokavtalen. Den har blant annet som mål å:
- fremme kultur- og kunnskapsformidling, stimulere leseinteresse og kunnskapstilegnelse og bidra til å styrke norsk språk og skriftkultur.
- bidra til å opprettholde en effektiv norsk bokutgivelse med bredde i emner og kvalitet.
- fremme salg av bøker gjennom en rasjonell distribusjon og et effektivt, desentralisert bokhandlernett, slik at tilgjengelighet og valgfrihet for forbrukerne ivaretas.
- bidra til å øke respekten for opphavsretten
- fremme salg av bøker i begge målformer.

Avtalen regulerer blant annet prisen på nye bøker, ved at maksimum rabatt på bøker yngre enn ett år (eller frem til neste april) er 12,5%. Det er også den som regulerer velkomstpakka i bokklubbene; mange av dere har sikkert fått et gavekort på 1500 kr du kan bruke på "hva som helst," så lenge du ikke velger mer enn tre bøker. Den fører blant annet også med seg at bokhandlene er forpliktet til å skaffe bøker som finnes hos forlagene dersom kunder ber om det.

skriv bildebeskrivelse her
Denne illustrasjonen har jeg rappet fra Morgenbladet.

Forskjellige land, i Europa i allefall, har en tendens til å bruke enten fastprisavtaler, boklover eller fripris. Storbritannia er blant de som har fripris, det har sikkert mange som bestiller derfra lagt merke til. Enkelte krefter i Danmark ønsker en boklov istedenfor dagens friprissystem.

Som nevnt før her, er nå en ny boklov ute på høring. Og noe vi stadig hører er at boklover og fastprissystemer blant annet er tilstede for å sikre at mer enn bare bestselgere får hylleplass - for å sikre at debutanter får en mulighet. Men det er der det kræsjer litt for meg som forbruker...

Det er vel og bra at smal litteratur gis ut, men det hjelper lite når fastprisen er så høy at jeg ikke har råd til å risikere pengene på nye forfattere jeg ikke kjenner til... Når sant skal sies er jeg nesten aldri interessert i å betale 332 kr (dette er inkl. de 12,5% avslag) for ei bok... Jeg leser mer enn gjerne på engelsk når det fører med seg at jeg får langt flere bøker for pengene - og at jeg har råd til å gamble litt på obskure titler og ukjente forfattere. Målet om å sikre bredde og fremme norsk språk slår derfor litt feil på meg... Men jeg vet ikke om jeg er representativ for nordmenn flest.

Det at e-bøker i Norge ikke defineres som bok (men tjeneste) og derfor ikke er momsfri er jo en annen, teit historie...

Godt sagt! (16) Varsle Svar

Men jeg vet ikke om jeg er representativ for nordmenn flest.

Du er representativ for meg, i hvert fall... Som deg nekter jeg å betale fullpris med mindre jeg VET hva jeg får, siste eksempel er Et offer til Molok av Åsa Larsson, for forrige bok har jeg hatt problemer med å få tak i innbunden. Har de tre første innbundet og ventet antagelig for lenge på at fjerde skulle komme på salg...

E-bøker er fullstendig uaktualle for meg med dagens ordning i Norge. Leser jeg e-bøker, er det på dataskjermen, androiden blir for smått for min smak og nettbrett gidder jeg ikke bruke penger på, bare for å lese e-bøker...

Ja til obskure titler og ukjente forfattere til en bra pris. Nei hvis prisen er feil...

Takk for en oversiktelig og grei fremstilling av problemstillingen! God lesehelg!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

"Og noe vi stadig hører er at boklover og fastprissystemer blant annet er tilstede for å sikre at mer enn bare bestselgere får hylleplass - for å sikre at debutanter får en mulighet. Men det er der det kræsjer litt for meg som forbruker...

Det er vel og bra at smal litteratur gis ut, men det hjelper lite når fastprisen er så høy at jeg ikke har råd til å risikere pengene på nye forfattere jeg ikke kjenner til... Når sant skal sies er jeg nesten aldri interessert i å betale 332 kr (dette er inkl. de 12,5% avslag) for ei bok..."

Dette kan jeg skrive under på. Jeg tror overhodet ikke fastpris sikrer bredde osv. Jeg tar mange flere sjanser på å lese nye forfattere på andre språk=lavere priser.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Men du må jo ikke kjøpe bøkene når de er nye? Jeg kjøper stort sett bare billigutgavene. Ikke bare fordi de er billigere, men fordi de er lettere å bære med seg og tar mindre plass i bokhylla... Ei bok blir jo ikke dårligere av å vente en stund :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Nei, selvsagt. Men selv de rimelige utgavene er, som nevt i innledningsinnlegget, en god del dyrere enn hva jeg finner av godbiter på andre språk/kjøpt fra utlandet. Hvorfor må forlagene ta mer penger for norskutgitte bøker? Som nevnt, leser nordmenn mye, så det er nok ikke bare fordi vi ikke er mange i dette landet at de tar seg rundelig betalt.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Helt enig. Gjorde et søk på Tanum nett for å sammenlikne priser, og valgte å se på en heftet utgave av Håkan Nessers "de ensomme". På norsk koster den 149 og på svensk 44, en forskjell på 105,-. Jeg skjønner fan ikke hvordan det er mulig.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

5 mill nordmenn, 10 mill svensker, x mill svensktalende finner?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Neida, bøkene blir ikke dårlig av å vente en stund. Men problemet er gjerne det at om boka ikke selger noe særlig når den først blir gitt ut, så er det mindre sjanse for at den blir gitt ut som billigutgave og større sjanse for at den skyves lenger og lenger bakover i hyllene hos bokhandelen før den forsvinner helt. ;) Jeg vil tro at forlagene ser på salgstall når de bestemmer seg for hvilke bøker som skal gis ut i flere opplag, og eventuelt i pocket. Dermed er det ikke den smale litteraturen som gis ut billig, og problemet forblir det samme: bredden er der, men jeg har ikke råd til å gamble på den (med mindre de havner på restesalg osv).

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Flere gode poenger her, Julie!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Boka blir overhodet ikke dårligere av å vente en stund. Men det er jo utrolig irriterende og til tider frustrerende å måtte vente med å kjøpe seg en bok man virkelig har lyst på pga prisen. Spesielt hvis det er en bok som blir filmatisert, da røpes jo mye av handlingen før man har fått lest første ord....

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Norge er et lite land. Få mennesker snakker norsk. Hvis man gir ut en bok på norsk, selger den x eksemplarer. Gir man den ut på svensk, selger den x ganger 2 eksemplarer. Gir man den ut på engelsk....tja, hvor mange millioner er det som har engelsk som morsmål eller offisielt språk igjen?

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Hmm...jo, det er jo noe her jeg har lyst til å finne mer ut av. Jeg er ennå ikke overbevist om at det at vi er få må gjøre det så utrolig mye dyrere... Det koster bl.a mer å utgi så mange eksemplarer (ergo skulle det koste noe mindre å utgi færre). Pris-differanse er dessuten så enormt stor at jeg kjøper ikke uten videre den der. Jeg får kanskje prøve å foreta noen ordentlige undersøkelser for å finne svar :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Koster mer å utgi mange eksemplarer? Det koster vel mindre å trykke 1000 eksemplarer av en bok, enn 500 + 500 av to ulike bøker?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Nettopp mitt poeng...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg tør faktisk påstå at det går mer enn godt rundt for norske forlag på tross av at færre leser på norsk...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette er nok ein del av biletet, men neppe den einaste faktoren som tel. Ser ein til Island, som har eit folketal som er rundt ein femtendepart av Norge, så er bokprisane likevel rundt halvparten av nivået i Norge, i allefall dersom denne internettsida er representativ (det ser forøvrig ut for å vere ein viss differensiering i prisinga mellom nasjonal og utanlandsk litteratur).

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Dette er svært interessant og verdt å se nærmere på. Skal ta det opp med islandske venner :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ja, bøker er billigere på Island, men alt annet er også mye billigere der. Gjennomsnittslønna i Norge er en del høyere her, derfor er også pris på varer høyere her, enten det er snakk om bøker eller mat. Dessuten er ikke 125 kr for en paperback spesielt mye mindre enn vi tar for de her i Norge. Vil også legge til, uten å si noe helt sikkert, at det virker som det er dårligere utvalg i oversatt litteratur på Island. I to av bokhandlene vi besøkte var avdelinga med bøker på engelsk langt større enn avdelinga med bøker på islandsk.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sjå kommentar litt lenger nede ang. statistikk for prisnivå i eit utval land. Såvidt eg kan forstå er bøker framleis overprisa i Norge i forhold til på Island også når ein tek omsyn til ulikt generelt pris- og lønnsnivå i dei to landa.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har sett det. Men dersom du går inn på linken du la ut over her, og oversetter siden, ser du også at de bøkene som ligger på 2545 ISK, er paperback. Dette tilsvarer ca. 125 NOK. Normalt ligger en norsk paperback på ca. 149. Og hvis du ser på hardcover, ligger de ute for 5190 ISK, som tilsvarer ca. 255 NOK. Altså akkurat det samme som du hadde regnet ut nedenfor.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

OK

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tja, du kan jo kanskje sjekke gjennomsnittslønna til arbeidsfolk i disse landa... Kanskje er bøkene like dyre for deres lommebok i eget land, som våre priser for våre lommebøker?

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Godt poeng - har allerede tenkt på det. Har god kjennskap til f.eks. Frankrike og sammenligner derfor umiddelbart pris/lønn-nivå der ift Norge. Vet at det da er mye mer overkommelig for f.eks en fransk lærer å kjøpe nyutgitt litteratur enn for en norsk lærer. En annen god ting i Fransk forlagsverden er at det kommer mange nyutgivelser rett i pocket! Vi snakker da om en litt finere form for pocket enn det vi er vant til. Dog er prisen såpass at den er svært attraktiv -. selv for en nyutgitt roman!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tror du har et viktig poeng der. Det blir feil bare å se på pris hvis man ikke sammenligner det generelle pris/lønnsnivå i landet. Tror nok vi tjener atskillig mer i Norge enn på Island (uten at jeg vet). Og det er vel en grunn til at svært mange svensker tar seg jobb i Norge. Skulle vært artig å se en statistikk hvor man tar hensyn til alle faktorer: lønn/pris/folketall/trykkerikostnader/utgivelseskostnader osv.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Kan noen finne den statistikken, vel og merke fra pålitelig kilde, så hadde det vært interessant :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Her er ein statistikk frå EU sitt statistikkbyrå som viser samanlignbare prisnivå i eit utval land. Eg kan ikkje nok om korleis desse tala er tatt fram til å uttale meg med særlig tyngde, men dersom eg oppfattar statistikken rett så var prisnivåa i Norge, Sverige, Island og Storbritannia henholdsvis 55,7%, 26,4%, 13,7% og 2% høgare enn gjennomsnittet i EU i 2011. Dersom ein tenker seg at prisnivået til bøker skulle følge denne trenden, så skulle ei bok som kostar 350 kroner i Norge koste 284 kroner (eller 322 svenske kroner) i Sverige, på Island burde boka koste 256 kroner (eller 5 900 islandske kroner) og i Storbritannia burde prisen vere 229 kroner (eller 26,8 britiske pund).

Utan å ha undersøkt dette nøye, har eg ei bestemt oppfatning av at den reelle skilnaden i prisnivået på bøker er større enn dette i disfavør av Norge, og uansett korleis ein vrir og vender på det så er prisnivået på bøker i Norge urimeleg høgt i forhold til dei landa som har blitt trekt fram i samanlikninga.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

"[---]den reelle skilnaden i prisnivået på bøker er større enn dette i disfavør av Norge, og uansett korleis ein vrir og vender på det så er prisnivået på bøker i Norge urimeleg høgt i forhold til dei landa som har blitt trekt fram i samanlikninga." Helt korrekt! I f.eks Storbritannia koster ikke nyutgitte (hardbacks) så mye som 229 kr. De har forresten heller ikke fastprisavtale (såvidt jeg husker) - noe som trolig er grunnen til at ingen behøver kjøpe bøker til fullpris i Storbrittania selv om de er nye. Alle kjente nettbokhandlere og bokhandlere selger helt nye bøker til godt reduserte priser. Jeg forhåndsbestiller av og til prisbelønte forfatteres kommende utgivelser og betaler da opp til halv pris for en hardback bok som gis ut om noen måneder!!!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Kulturministeren tror folk er fornøyd med prisnivået på norske bøker og har lagt frem et forslag om norsk boklov slik at faste bokpriser blir lovfestet. Personlig kjenner jeg ingen som er fornøyd med prisnivået på norske bøker.

Du er heldig som kan lese bøker på så mange språk.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg ville jo håpt at kulturministeren ville bli mer fornøyd dersom flere kjøpte bøker (og leste bøker). Lavere pris=større salg.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Tenker mye av det samme. Vet ikke når jeg sist tok meg råd til å kjøpe en innbundet bok som ikke var på salg eller som jeg ikke fikk tak i brukt eller som jeg valgte å kjøpe fra en engelsk nettside.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det er vel en grunn for at vi synger: Gud signe vårt DYRE fedreland.....

Godt sagt! (14) Varsle Svar

Gir deg en stjerne for den - selv om jeg er ateist, he-he.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

bandiniJulie StensethPiippokattaLisbeth Marie UvaagGrete AastorpTone HTone SundlandElla_BSol SkipnesHanneDemetersiljehusmorsomniferumMads Leonard HolvikSigrid NygaardHeidi Nicoline Ertnæsingar hBeate KristinTove Obrestad WøienRufsetufsaHanne Kvernmo RyeIngeborg Kristin LotheCecilieEllen E. MartolMarianne  SkagePi_MesonAstrid Terese Bjorland SkjeggerudHilde Merete GjessingAud Merete RambølbrekStig TSynnøve H HoelHarald KIreneleserFindusBjørg Marit TinholtgretemorAvaKnut SimonsenIngeborg G