Noen forslag til listen:
Unearthly serien til Cynthia Hand The Mortal Instruments serien til Cassandra Clare Angelfire serien til Courtney Allison Moulton Kissed by an Angel serien til Elizabeth Chandler Angel Star serien til Jennifer Murgia Mercy serien til Rebecca Lim The Violet Eden Chapters av Jessica Shirvington
Ja, en manns "helvetesbøker" er tydeligvis en annens manns favoritter. Flere overraskelser her ihvertfall.
Takk for et interesant og godt innlegg. Bare så det er sagt, så leser jeg mye fantasy og sf, men leser også mye annet, så jeg passer nok ikke inn i noen av "kategoriene" dine. Det er vel også min oppfattelse ift. venner av meg som leser mye sf og fantasy, de leser i tillegg mye annet. Så muligens er ikke de observasjonene du har gjort en god beskrivelse av virkeligheten?
Jeg er med på at genren har et litt dårlig rykte, men det er mye bedre enn for si 15 år siden, for nå virker det som om filmbransjen virkelig har trykket genren til sitt bryst, og omsider kommer også bredere aksept blandt folk flest. Dessuten er "nerdegenerasjonen" blitt voksne, veletablerte og svært kjøpesterke.
Jeg er med på at det finnes mye "lett" (jeg kvier meg for å si dårlig) sf og fantasy, men det finnes jammen meg mye bra også. Det finnes mange tråder her med gode sf og fantasy anbefalinger. Men for de som ikke er inne i genren så kan det lett se ut som det er kun Tolkien, J.K. Rawling og en drøss med vampyrbøker. Og det er jo ikke tilfelle, det finnes så utrolig mye annet bra.
Takk for tipsene. Vågen Fetevare virker kul. Skal sjekke det ut.
5-åringen og jeg er litt over halvveis i boken. Vi leser minst et kapittel på sengen hver kveld og vi storkoser oss sammen med Tonje Glimmerdal på eventyr! Jeg har prøvd å lese litt på nynorsk men fikk klar beskjed om å "slutte å lese på engelsk" he he.
For min del var Alkymisten forferdelig oppskrytt, klarer ikke helt å forstå hva som gjør at noen omtaler den som en bok som har endret livet deres.
Jeg har stor tro på å lese bøker på orginalspråket. Desverre er det vel bare 4, kanskje 5 språk jeg behersker godt nok til å lese bøker på.
Så helt klart engelske bøker på engelsk
Hmm... For en fiffig ide. Det må prøves!
Ny smakebit i dag, sleng dere gjerne på.
Alkymisten av Paulo Coelho og Shopaholic-serien til Sophie Kinsella..
Dette er jo litt utenom det dere hadde tenkt dere, men jeg skal som ansatt for Bokvennen reise til Bergen onsdag 2. februar. Målet var å lansere Retten som ingen kunne målbinde - En forsvarsavtale til Arne Treholt. Det viser seg at det ikke er så lett å finne et sted å være. Flybilletten til Bergen er betalt men returen har jeg planlagt skal være nattoget hjem over fjellet.
Ok, la meg komme til poenget. Jeg lurer på om det er et ønske om å treffe meg, forfatteren av boken: Kaj Skagen og redaktøren i forlaget for en liten bokkveld? I tillegg til Arne Treholtboken kan jeg også holde en liten intro om forlagshuset Bokvennnen, Vidarforlaget og Transit og kanskje lekke litt fra vårens planer...
Det jeg lurer på er om det er noen som vet om et egnet lokale for dette? Jeg håper dette også kan være en fin start på Bokelskere/Bokvennen-treff som jeg har ønsket å få i gang.
Å nei, jeg er slett ikke frustrert over dette. Hvorfor skulle jeg være det? Det er jo ikke jeg som leser slutten av bøker først. Folk må jo få lese bøker i den rekkefølgen de vil selv.
Hvis jeg skulle være frustrert over noe i denne sammenheng måtte det være hvis jeg skulle blitt eksponert for slutten av en bok før jeg kommer dit selv. Og når jeg kikker på siste siden for å sjekke sidetallet, så er jeg nærmest religiøst opptatt av å greie å ikke lese noe på den siden. Så det var bare sjokkerende å oppdage at noen faktisk bevisst leser på siste siden først.
Men hver sin smak, alle må lese bøker den måten de føler for!
Det er nærmest et sjokk å se at flere har/har hatt for vane å lese slutten av en bok først. Da ødelgger man jo for spenningen ved resten av boka. Jeg har problemer med å forstå det, kjenner jeg.
Jeg føler også behov for å vite hvor mange sider en bok har, men vokter meg vel for å lese noen på siste siden mens jeg ser etter. Min erfaring er ofte at den siste setningen er ganske intetsigende ift. helheten i boka, og konklusjonen på handlingen. Men hvis man tar for seg hele det siste avsnittet, så burde man jo greie å danne seg et bilde.
Men hvorfor?
Her er noen flere fra min samling, Forbryterjakt i mange land, En morder går løs, Døden slipper ikke taket. Det er flere i denne serien på norsk, har lest de fleste og legger til bildene etterhvert som de kommer inn i butikken. Jeg er enig med deg, jeg har lest det meste selv på engelsk
Den boka handler om ski, Høyere opp og lenger fram av Sverre D Huseby. Jeg lånte den på biblioteket. Høyere opp og lenger fram
Jeg er heller ikke noe for fotball, men leser gjerne bøker og tegneserier om det, og kjenner igjen bøker nevnt her fra min ungdom
For et flott begrep og takk for link!
Det setter navn på et fenomen i litteraturen jeg har fått vond smak i munnen av lenge. Jeg synes i og for seg euroburger er et og dekkende begrep som ikke trenger oversettelse.
Dette er en forferdelig, men god bok. Historien er forferdelig, men måten den er skrevet på gjør boken god og fengslende. For meg var boken vond å lese, men ikke så vond at jeg ville legge den fra meg. Og den har gjort inntrykk, for jeg får den ikke ut av hodet.
En fin krimbok med masse bakgrunnsbilder fra Shetland. Flere mord skjer på et lite sted hvor alle kjenner alle. Og den lokale politimannen er en luring som ser uforutsette løsninger på mordmysteriet. Fantastisk gøy å lese en historie med Shetland som bakteppe. Etter at boken var lest sjekket jeg til og med flyavganger til stedet ;-)
Helt enig, bare synd de ikke vil skrive noen flere bøker sammen. Det er en av de beste seriene jeg har lest
Det er jo flere norske fotballspillere som har skrevet bøker/biografier. Kanskje det hadde vært noe hvis han er interesert i norsk fotball. Daginn Enerly og Freddy dos Santos er de jeg kommer på i farten. Freddy sin bok skal visst være ganske så morsom også.
Hvis utenlands fotball står høyere i kurs så vil jeg tro utvalget bare er desto større.