Etter kvart blir vi vel fleire om å diskutere mysteriet her i diskusjonstråden for denne romanen (der eg òg har lagt inn lenkje til kommentarane og sitata dine) ...
Jo, og den boka har eg, sjølv om eg enno ikkje har fått lagt ho inn. Arne Garborg samarbeidde med Steinar Schjøtt, professor i gresk: Odyssevskvædet. Men Garborg er ganske fri og legg til nokre ord og uttrykk som det ikkje er dekning for i originalen, og kvar verselinje har for mange stavingar.
Diskusjonstråd for Our Mutual Friend er, til orientering, oppretta.
Eg har nyss vore i Peer Gynts rike, både i Sødorp og i Sel. Fint då å ha med Sverre Mørkhagens Peer Gynt – historie, sagn og «forbandet Digt» – opp hit. Mørkhagen skriv om heile bakgrunnen for Ibsens dramatiske dikt, og han har eit etter måten sjølvstendig grep om mykje av stoffet, særleg der han vurderer dei ulike segnene opp mot einannan og i lys av historiske kjensgjerningar, og ikkje minst bakgrunnen for at dei – via P. Chr. Asbjørnsen – hamna hos Ibsen saman med mykje anna stoff, fyrst og fremst tekster av Sels store son Paul Botten Hansen.
Ein del av boka er litt unødvendig, i og med at særleg kapitla om Ibsens arbeid med verket og den mottakinga som det fekk ikkje inneheld noko nytt. Boka har dessutan ein del merkelege innslag, som udobla sitatteikn i staden for apostrof, feil bruk av komma i staden for semikolon, feil bruk av adjektivet bramfri (Peer Gynt var nemleg alt anna enn bramfri!) og feilstaving av substantivet grammatikk (!). Men det som sit att, er den grundige behandlinga av segnene.
Fant ei liste på Wikipedia over norske hørespill og der står 'Døden på asylet' oppført i 1987, skjønt den selvsagt godt kan ha blitt sendt tidligere også. Finner den derimot dessverre ikke i butikken til NRK. Veldig ergelig.
Lista inneholder forøvrig en lang rekke andre godbiter også, som John Dickson Carr, Bernard Borge og Arthur Conan Doyle
Her er lista foresten:
http://no.wikipedia.org/wiki/Liste_over_norske_h%C3%B8respill
Eg har laga ein diskusjonstråd for Great Expectaiions, der det blir vist til dei kommentarane som er lagde ut til no, av denne utgåva. Etter kvart vil, etter det eg håper, fleire slutte seg til diskusjonen, i den tråden som er oppretta. Du er velkommen til å diskutere vidare der!
Dette er diskusjonstråd for Great Expectations. Heile leseplanen for utvalde verk av Charles Dickens ligg her.
CliffsNotes har samandrag og stoff om romanen.
Eg har laga lenkjer til dei stadene der nokon tidlegare har kommentert og sitert frå boka – her, her og her.
[…] never let yourself down to talk poetry, my boy.
«’Except of me Mary my dear as your walentine and think over what I’ve said.–My dear Mary I will now conclude.’ That’s all,» said Sam.
«That’s rather a sudden pull up, ain’t it, Sammy?» inquired Mr Weller.
«Not a bit on it,» said Sam; «she’ll wish there wos more, and that’s the great art o’ letter-writin’ »
Sjå berre skildringa av skøyteløpa - og beskrivinga av den gode verknaden som punsjen har på reumatismen ...
-Så du vet hva det vil si å filosofere, da?
-Visst gjør jeg det.
-Hva er det da?
-Hva annet enn det Solon sikter til når han sier:
Eldre jeg blir, men dog: mye jeg lærer hver dag.
Nei, på ingen måte. Heilt einig! I alle fall når det gjeld Pickwick-klubben, vil eg seie.
Jøsses, så flott! Bra googlet! :)
Da tror jeg sannelig jeg skal forsøke å gå på handletur. Kan godt tenke meg at Patrick's bøker gjør seg godt som radioteater.
Usikker, men det skulle jeg i såfall veldig gjerne ha hørt.
'Piken og døden' er også veldig god. Har vel en 10-15 av bøkene. Patrick dukker ofte opp på QXL og lignende sider og har ikke skuffet så langt. :)
Ingenting som et godt kriminalmysterium. Jeg kan også anbefale bøkene som ble skrevet under pseudonymet Quentin Patrick. Der har jeg, når morderen avsløres, seriøst blitt overrasket til de grader gang på gang. En god introduksjon kan være 'Døden på asylet' fra 1942.
Jeg synes Agatha Christie til tider imponerte stort med avslutningene sine. Dette er en av de beste. Andre 'gode slutter' jeg kommer på i farten er Mord på Orientekspressen, Doktoren mister en pasient og Teppet faller.
There; now we look compact and comfortable, as the father said ven he cut his little boy's head off, to cure him o' squintin'.
Happy, happy Christmas, that can win us back to the delusions of our childish days; that can recall to the old man the pleasures of his youth; that can transport the sailor and the traveller, thousands of miles away, back to his own fireside and his quiet home!