Morgenbladet - 14.februar 1915
At samfundet straffer moren, naar barnet er dræpt, det forbygger kanskje et og andet barnemord.
Mange, mange, flere kan forebygges ved at samfundet - med eller mot morens vilje - tar haand om hende, før hun føder. Jeg sier ingenting om barnefedrene, som lar barn og mor uten hjelp. Jeg overlater det til hr. Hamsun, som er mand - til mændene i det hele.
Sigrid Undset
annelingua har funnet varmekildene i Garborgheimen. Les hennes svar til meg to - tre svar nedover i tråden.
Hulda er ikke glemt for min del. Min mor var en av hennes tilhørere, som lyttet til foredragene hennes og leste hennes bøker, og noen av bøkene har jeg arvet. Obrestad's gode biografi har jeg også lest. Det er vel unødvendig å fortelle at det var min mor som var mitt reisefølge til Knudaheio.
Takk til deg, annelingua. Da vet vi ihvertfall at lille Aadne ikke alltid frøs.
Takk for opplysningene. (så vet jeg hva jeg ikke skal oppsøke på vinterstid)
Var det en åpen grue på kjøkkenet i Garborgheimen? Jeg regner med at de spiste litt varm mat av og til, kokte opp vann om ikke annet.
Garborgheime var ikke åpnet for publikum da jeg var på Jæren, men jeg synes å huske at det fantes både vedovn og vinduer i Knudaheio. Godt at det tilfløt ham varme senere i livet da - selv om jeg har mine tvil om at han vokste opp uten en eneste varmekilde i huset.
Så var bokhandleren sikret litt innkomme dette året også. :)
I Time kommune på Jæren ligger Knudaheio, som huset Hulda og Arne Garborg når de bodde/var på Arne's hjemtrakter. Om jeg ikke husker feil så var urnene deres plassert i en haug i hagen. Okke som - navneplaten på haugen hadde Aadne og Hulda's fødsels og dødsdatoer inngravert.
Det er snart førti år siden jeg var der, men jeg husker at en studiekamerat fra Bryne fortalte at Time kommune støtte på et problem da kirkegården skulle utvides. I gamle dager ble selvmordere gravlagt utenfor kirkegården i uvigslet jord, og blant dem befant Arne Garborgs far seg. Ved en utvidelse ville Fader Garborg havne i vigslet jord - det ble problematisk for de
bibeltro jærbuene.
Ingen nobelpriskandidat, men på Ørsta ligger Ivar Aasen-tunet
.....og her finner du filmen.
De kunne dessuten lyve for å vinne en fordel. Det hører til den gryende forstands første oppdagelser at et vel anbrakt ja eller nei kan tilveiebringe en fordel.
......Og i tillegg ble hans navn alltid brukt til å skremme barna med. "Jeg skal si det til pappa" var jevngodt med juling. Det var ikke akkurat noen takknemlig rolle han hadde fått. Mot moren var han alltid blid. Han kysset henne alltid efter måltidene og takket henne for maten. Derved ble barna urettferdig nok vant til å betrakte henne som alle gode gavers opphav, og faren som opphavet til alt ondt.
Helgen skal tilbringes med litt Strindberg og morgenbladet. Mange *fastelavensboller, sjokoladekake og 4 barnebarn under 4 år.
Den som lever, kan ikke skjule seg. Smått om senn hender alt med et menneske. Den gjerrige tiden krymper.
Jeg ønsker deg god bedring og gode dager, Ingunn!
We'll always have Paris.
Howard Koch - Casablanca.
En liten "innføring" i det litterære Paris - for de med interesse eller reiseplaner.
Harper Lee's - Go Set a Watchman - kan kjøpes til Kindle fra Amazon.com den 14.juli for 12.99 dollar. (kan forhåndsbestilles)
De selger selvfølgelig også papirutgaver.
Jeg har en hylle med biografier registrert her inne, deriblant 29 forfatterbiografier. Men om du finner noe du liker eller ikke har lest - er en annen sak.
Begge sitatene er gode eksempler på hvordan man kan bruke en sekvens fra en sammenheng - flytte den til en annen - og dermed gi den et nytt innhold.
Nå er det noen år siden jeg studerte og brukte samtalen som metode, men litt kunnskap henger fortsatt igjen. (tror jeg) :)
Enno er det tid
Det er gamle skuggar
du syng for,
skuggar av
deg sjølv.
Ufødde syner trugar
din dag, - når
skal du gjeva
dei liv?
Enno er det tid,
meiner du,
-graset er enno
grønt.
Olav H. Hauge
Her er diktene i sin helhet:
Kom ikkje med heile sanningi
Kom ikkje med heile sanningi,
kom ikkje med havet for min torste,
kom ikkje med himmelen når eg bed um ljos,
men kom med ein glimt, ei dogg, eit fjom,
slik fuglane ber med seg vassdropar frå lauget
og vinden eit korn av salt.
Når det kjem til stykket
År ut og år inn har du site bøygd over bøkne,
du har samla deg meir kunnskap
enn du treng til ni liv.
Når det kjem til stykket, er det
so lite som skal til, og det vesle
har hjarta alltid visst.
I Egypt hadde guden for lærdom
hovud som ei ape.
Olav H. Hauge
Da skal jeg prøve å få med meg The Lady From the Sea, og håper at det er "din" oversettelse som blir oppført. Jeg har tidligere sett to dårlige oversettelser av Ibsen, Peer Gynt, og Et dukkehjem. Derfor er ikke fristelsen så stor i utgangspunktet.
Litt på siden, men det var i Canada at jeg oppdaget hva ordet "skittsekk" betydde.
Alle byer med respekt for seg selv har hestedrosjer i "gamlebyene" sine. Under bakparten på hver hest henger det en sekk for å fange opp ekskrementer. Må bare føye til at jeg aldri har tatt hestedrosje, foruten skittsekken, lukter det turistfelle lang vei.