Knøttene er blant mine favoritter i tegneserienes verden. Mitt skattkammer bøkene har jeg beholdt. Bobsey - serien pluss flere av Lindgren og Vestly er blant det jeg får tilbake fra min nevø. Donald Duck har jeg fortsatt ca 150 blader av- fra perioden 1977- 1984. Bladene beholdes, men de to pocketbøkene blir trolig gitt bort. De blir aldri gir bort. Snorres kongesagaer holder jeg på med å lese - kjøpte den på loppemarked. Tar lesingen av den over tid.
For snart 25 år siden gav jeg bort det aller meste av min barneboksamling til min nevø. Både han og hans senere to yngre søsken fikk stor glede av dem. I dag har jeg fikk jeg tilbud fra hans mor ( min søster) om å få hele samlingen tilbake. Jeg takket ja til tilbudet, til tross for at jeg ikke har egne barn. Bøkene skal plasseres i den nostalgiske del av bokhylla.
Hvor har dine bøker fra barndommen havnet ??. Har du bevart dem, eller har du gitt dem videre til yngre medlemmer i familien/slekta, evt til andre ( feks loppemarkeder) ? :)
Mengele Zoo er blant de fem beste bøkene jeg har lest. Tror absolutt du kommer til å like den. Det er foreligger visstnok planer om å lage en filmversjon.
Denne helga blir det mindre lesing enn normalt, siden værutsiktene er gode. Sola har kommet og den har absolutt vært ønsket her på Vestlandet. Likevel - litt lesing blir det, og i disse dager veksler jeg mellom 1) "Lenker" av Anne K Elstad ( bok 3 i serien om Julie) og 2) " Frost" av Roy Jacobsen ( som jeg for fem år siden avbrøt, men nå gir en ny sjanse). Begge bøkene er knyttet opp mot norsk historie. God lesehelg ønskes alle :)
Den beste boken jeg noensinne har lest. Filmen er absolutt severdig.
2018 har startet fantastisk for mitt vedkommende. 13 bøker har jeg lest i januar. En fjerdedel nesten av hva jeg fikk lest i fjoråret. Veldig blanda, fiksjon, krim, nyere, eldre skjønnlitteratur, norsk, svensk, engelsk, amerikansk, russisk. Skal jeg trekke frem en eller to, så blir det «Fire and Fury» om Donald Trump, legger forresten merke til at få tittelerer han med President Trump, enten det er i bøker eller media, kanskje en grunn til det. Den andre er Åsne Seierstads «To søstre», en historie som rommer så utrolig mye til ettertanke.
Tusen hjertlig takk!
Om et drøyt døgn er januar 2018 historie, og årets korteste måned begynner. For mitt vedkommede har januar medført lesing av 7 bøker. Fire skjønnlitterære bøker og tre fagbøker. Blant disse har jeg kåret Kjell Westøs "Den svovelgule himmelen" som den beste leseopplevelsen i januar - både pga handling og språkføring.
Hvordan har årets første lesemåned vært for deg ?
Ja, din trestokk var en god omskrivning.
Når jeg googlet «støpurd» så fikk jeg kun frem din kommentar. Noen som kan ha en ide om hva det stammer fra?
Jeg kom meg omsider inn på nasjonalbiblioteket, men det har blitt restriksjoner på hva du har mulighet til å lese, og det er vanskelig å lese det som er tilgjengelig. Nå ble jeg skuffa, har hatt veldig glede av nb.no
Fant to eksempler i full fart, det ser ut som den svenske dialekten er oversatt til det som for meg minner om trøndersk. Ser også at det er brukt to oversettere til den norske utgaven.
Svensk: Här ska na inte sitta.
Norsk oversettelse: Henn ska a itj sett.
Svensk: Här ska na få.
Norsk oversettelse: Her ska a få.
Det vil jeg tro. Nå har jeg ikke den norske oversettelsen foran meg, men løsningen er vel i mange tilfeller å la de svensk/norske dialektdialogene forbli de samme i den norske utgaven. Jeg kan forresten finne boka på nb.no og sammenligne litt.
Æsj, nye nettsider på nasjonalbiblioteket, der som det var så enkelt å finne bøker og informasjon.
I dag står flaggstangen naken
blant Eidsvolls grønnende trær.
Men nettopp i denne timen
vet vi hva frihet er.
(Nordahl Grieg)
Jeg tror du tipper rett, Kristin var nok stolt over å ha lært seg det svenske skriftspråket og regner det som et språk i seg selv, et Laura Anut ikke kunne mestre. Jeg finner ingen annen forklaring.
Praktisk talt akkurat det samme: « Den nedersta kransen av grangrenar var som en stor klocka eller en vid, fransad och släpande kjol.»
P.S. Jeg har etter hvert lest ganske mange bøker på svensk, men denne er for meg den klart vanskeligste når det gjelder skriftspråket, selvfølgelig godt hjulpet med alle dialektinnslagene og samiske ord og uttrykk.
Siste opptelling viser 49 uleste bøker i bokhyllene, så det blir neppe mammut- handel på meg denne gangen. Dessuten er jeg nabo til et bibliotek, hvor jeg låner altfor mye.
Bokhyller av eplekasser passer bra for deg som bor i fruktdistriktet Hardanger ;-)
"Ja, dette ble litt av en oppstandelse", ler far andpustent.
Hvorfor bruker man samme ord på bråk og leven som på å stå opp fra de døde ?
Denne redsla
når halve linja er skriven
at blyanten
knekker
før alt er sagt
og
kven høyrer meg
når eg teier
(Jurgen Fuchs, fire dager før han ble arrestert av Stasi)