There are no weeds, and no worthless men. There are only bad farmers.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

There is always more misery among the lower classes than there is humanity in the higher.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Laughter is sunshine. It chases winter from the human face.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

It is nothing to die. It is frightful not to live.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Håper jeg forklarte det på en forståelig måte:) Det er mange gode forfattere der ute, men det er ingen som skiller seg ut som Stephen King når det gjelder fortellermåte:)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Godt å høre. Det er sjeldent at noen er enig med meg, så kjekt når det av og til skjer:) Da er man ikke helt alene om alt bestandig;)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Nettopp:) Det er neste umulig for en oversetter og andre forfatter å kopiere hans særegne fortellerstemme. Han er svært detaljrik og når man leser hans bøker er det nesten som om han snakker direkte til deg, men hvis du leser ham på norsk, så mister teksten den gnisten, på en måte. Han har en helt særegen måte å skrive på som er vanskelig å beskrive.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

What is one man's and one woman's love and desire, against the history of two worlds, the great revolutions of our lifetimes, the hope, the unending cruelty of our species? A little thing. But a key is a little thing, next to the door it opens. If you loose the key, the door may never be unlocked.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

If it hurt to lie, how could you stay alive?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ignorance defends itself savagely, and illiteracy, as I well knew, can be shrewd.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Å bli avvist av noen man er glad i

Når en viktig del av livet ikke går som forventet ...

Kaotiske tilstander
Petra merker at noe er galt, men hva? Noe mellom henne og Anders er ikke det samme som før. De har ikke den samme nærheten og åpenheten de en gang hadde, og hun føler ofte at Anders trekker seg unna. Hun prøver å konfrontere ham angående situasjonen, men han unngår det så godt han kan. Han oppfører seg som om han ikke vil være sammen med sin egen familie. Og så får hun vite det og hele tilværelsen hennes blir snudd på hodet. For å takle nederlaget og skuffelsen, drar hun flere uker til skogs for å ta over som hyttebestyrer. Hun tar med seg katten, og forsøker å skrive mens hun er der og underveis møter hun noen turister som bestiller seg rom.

Underveis veksles det mellom nåtid, og da hun levde med Anders. Hun beskriver følelsene sine, hvor fortvilet, splittet og lurt hun til tider føler seg. Ingenting blir det samme igjen og så har hun barna å tenke på attpåtil. Følelsene er bare et eneste stort kaos og hun føler at hun har gjort alt, men likevel holder det ikke. Som sagt ender hun opp langt ute i ødemarken som hyttebestyrer i noen uker, samtidig skal hun jobbe med sin nye bok, slik at hun blir opptatt med noe, for å få bukt med følelsene sine. Men kan man glemme svik og komme over noen man en gang har vært glad i?

Kort bok som vil mye
Det er noe som ikke stemmer er en bok på bare 199 sider, men den får frem mye. I hvert fall mye drama. Det er en berg og dalbane av følelser, falske forhåpninger og det å finne seg selv igjen etter en vanskelig situasjon, og forfatteren får frem alt dette på en fin måte. Men boka består også av noen delhistorier som ikke hører inn i innholdet og som på en måte ikke fører noe sted. Luretråder, som jeg kaller det, så boka hadde vært så mye bedre uten det. Følte også et savn etter å bli enda bedre kjent med Anders for han blir nærmest som en skygge av seg selv og det er Petra som stjeler showet. Det hadde heller ikke skadet med litt mer bakgrunnhistorie slik at karakterene får mer dybde. Jeg liker å bli kjent med karakterer jeg leser om, for da får man større sympati for dem, og det fikk jeg ikke her. Man klarer ikke helt å føle med dem. Man blir heller likegyldig til hva som skjer med dem for man får ikke noen bånd til karakterene, og da kan det være det samme.

Det positive med boka er at man føler litt på desperasjonen til Petra, håpet om å lappe sammen familien igjen og dra tilbake til den tiden da ting var som vanlig. Selv om man ikke føler sympati for henne eller noen av de ndre karakterene fordi man ikke blir godt nok kjent me dem, er det ikke til å unngå å føle desperasjonen og det å føle seg bedratt. Man blir nesten stresset av å lese alt det Petra gjennomgår.

Ikke alle kommer fra en splittet familie, så sånn sett var boka interessant å lese. Det er noe som ikke stemmer er et eksempel på at ikke alt blir som man drømmer og planlegger her i livet. Drømmer kan knuses og kjærlighet kan ta slutt. Det er lite i livet som er 100 % sikkert. En bok med alvorlig tema, men lengtet etter strammere oppsett og dybde i karakterene.

Fra min bokblogg: I Bokhylla

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ungdomsroman med tyngde.

Spesiell situasjon
Med beina på nakken er en bok om far og sønn. De reiser med tog, og det virker ikke helt som de vet hva de skal gjøre, eller har planlagt hvor de skal. Eirik sitter i rullestol og faren prøver å ta seg av ham så godt han kan. De ender til slutt opp i Berlin, får tak i en leilighet som har sine slitasjer, og sammen prøver de å gjøre det beste ut av situasjonen. Eirik vet at det er noe med denne situasjonen som skurrer. Rømmer faren hans fra noe? Mens faren hans ofte forsvinner i perioder av dagen uten å forklare hvor han har vært eller hva han har gjort, er Eirik sammen med noen andre tenåringer fra nabolaget. Selv om det er noen språkbarrierer, går de godt overens. Takket være dem og boka Frankenstein får det tiden til å gå mens faren er borte periodevis i noen timer, men som kommer tilbake igjen.

Har aldri lest noe av Arne Svingen før, men har hørt mye om bøkene hans, og dette var et godt førsteinntrykk. Det er ingen tvil om at han skriver godt. Man blir godt kjent med karakterene, man kjenner på usikkerheten deres, og at de vil så gjerne få til det beste ut av situasjonen selv om de har sine tvil. Man føler med dem og vil bare karakterenes beste. Man håper at alt vil ordne seg etter denne tunge tiden. Vi får aldri vite hvor gammel Eirik er, men vil tippe at han er rundt 12 - 14 år. Liker også far og sønn forholdet godt. De prøver å stole på hverandre og gi hverandre en sjanse selv om situasjonen de befinner seg i er vanskelig, og prøver å ikke såre/skuffe hverandre. De samarbeider og prøver å snu om den mystiske tilværelsen til noe hverdagslig.

Mye ut av liten bok
Selv om boka er på kun 158 sider, får man mye ut av den. Det er en bok med masse følelser blant karakterene og beskrivelsene er veldig levende. Det er sårbar lesing som byr på viktige temaer. Dette er ikke en typisk ungdomsroman som man har lest hundre ganger før, noe som er en lettelse. Dette er en ungdomsroman som vil få deg til å tenke og sette perspektiv på ting, og som vil gjøre inntrykk.

Arne Svingen er kanskje det norske svaret på R.L.Stine. R.L. Stine skriver horrorbøker for barn og ungdom, og han var også lenge verdens mest solgte ungdomsbokforfatter før J.K. Rowling overtok tronen. Arne Svingen har også skrevet mange horrorbøker for barn og ungdom, men Med beina på nakken er ikke en horror, men en roman.

Til tross for at denne boka ikke tilhører min målgruppe, så var den interessant og tankevekkende. Jeg liker å lese ungdomsbøker av og til for å holde meg oppdatert. Jeg liker å holde meg oppdatert både når det gjelder hva ungdom og voksne leser. Med beina på nakken er en av de bedre ungdomsbøkene jeg har lest i år fordi den skiller seg ut og har en mer alvorlig tone enn andre ungdomsbøker jeg har lest de siste årene. Den setter et større spor etter seg, noe jeg har sansen for.

Fra min bokblogg: I Bokhylla

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Når jeg anmelder bøker jeg får fra forlag, da får jeg jo bøker som er på norsk/oversatt, så da leser jeg den utgaven. Men når jeg velger selv går det meste i engelsk for synes at det engelske språket er mer ordrrikt. Og hyggelig å høre at vi er enige:) Og enig i det med Stephen King. Har prøvd å lese ham på norsk, men det blir ikke det samme. Han har en helt særegen fortellerstemme som ingen klarer å oversette/kopiere. Han er også min store forfatterhelt så han må jeg bare lese på engelsk:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hei. Jeg legger igjen den engelske tittelen når jeg har lest boka på engelsk. Litt nøye på det. Når jeg har skrevet en anmeldelse og lest boka på engelsk, lagrer jeg det under engelsk tittel, og har jeg lest en bok på norsk, legger jeg igjen anmeldelse under den norske tittelen. Finner jeg ikke bøker i den utgaven jeg leser legger jeg inn den rette utgaven selv.

Foretrekker å lese på engelsk, men får en del bøker fra forlag og da blir det norsk/oversatt. Så da blir det sånn. Men når jeg kjøper og betiller bøker selv, går det i engelsk:)

En forfatter jeg er veldig nøye på å lese på originalspråket er Stephen King, for synes han mister fortellerstemmen i oversettelsen.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Er det noen som har noen erfaringer med denne siden? De har jo både gratis ebøker og ebøker til utlån. Tenkte det kunne være et greit alternativ siden jeg ofte må kjøpe engelske bøker for å lese dem siden de ikke finnes på norkse biblioteker.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Horror er en sjanger jeg leser mest av og jeg liker også ting som er sært. Har sett litt i boka at teksten er oppsatt på forskjellige måter, veldig spesielt:) Må gi den et forsøk:) Det får vli neste måneds prosjekt så jeg har noe å glede meg til.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Håper det:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Gjev då keisaren det som høyrer keisaren til, og Gud det som høyrer Gud til!

[Mark 12,17]

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Florentino Ariza había previsto que esa noche ocurrirían las cosas así, y se retiró.
Ya en la puerta del camarote trató de despedirse con un beso, pero ella le puso la mejilla
izquierda. Él insistió, ya con la respiración entrecortada, y ella le ofreció la otra mejilla
con una coquetería que él no le había conocido de colegiala. Entonces insistió por
segunda vez, y ella lo recibió en los labios, lo recibió con un temblor profundo que trató
de sofocar con una risa olvidada desde su noche de bodas.

-¡Dios mío -dijo-, qué loca soy en los buques!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

V.10.V Ved Iljusjas seng

Folka våre er på og snakkar om holdningar til sjukebesøk hos Iljusja. Unge Kolja ter seg uklanderleg og gleder Iljusja med kunstane til Peresvån og kanonar og forteljingar om ei gås. Grunnlegginga av Troja blir diskutert, og Kolja og Aljosja er ueinige om verdien av å studere klassiske språk. Også i Sigrid Undsets Jenny blir plassen til dei klassiske språka trekt fram, og der har talerøret til forfattaren same syn som Aljosja. Og så kjem dokteren.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

somniferumTonje-Elisabeth StørkersenTralteEgil StangelandHelge-Mikal HartvedtINA TORNESKirsten LundsvarteperLilleviHarald KTine SundalPiippokattaHilde Merete GjessingStine SevilhaugLinda NyrudSolveiganniken sandvikAlexandra Maria Gressum-KemppiJarmo LarsennefertitiVibekeMarenHanneGodemineYvonne JohannesenKjerstiAgnesVariosaChristofferJan-Olav SelforsTanteMamieIngvild SHeidiBjørg Marit TinholtStig TBeathe SolbergKarin BergHeidi BBLeseberta_23Linda Rasten