Det gamle sagn forteller at Kong Midas lenge jaget i skogen etter den vise Silén, følgesvennen til Dionysos, men uten å fange ham. Da han endelig har fått hånd om ham, spør kongen hva som er det allerbeste og mest å foretrekke for mennesket? Steil og ubevegelig tier demonen, inntil han tvunget av kongen, endelig bryter ut i gjallende latter, med disse ord: «Elendige døgnflueslekt, barn av tilfellet og slitet, hvorfor tvinger du meg til å si det som det vil være mest forfriskende for deg, ikke å høre? Det aller beste er uoppnåelig for deg: Ikke å bli født, ikke å være, å være intet! Men det nest beste for deg –– er snart å få dø.»

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Akk, jeg kan nok ikke det, er jeg redd. Jeg har ikke boken liggende, men lånte den på biblioteket for en stund tilbake. Den tyske originalen søkte jeg opp på Internett under en av mine gøtianske beaundringsrykninger.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen in Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

[...] Are not these woods
More free from peril than the envious court?
Here feel we but the penalty of Adam,
The season's difference, as the icy fang
And churlish chiding of the winter wind.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

I must be cruel, only to be kind:

Thus bad begins and worse remains behind.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Doubt thou the stars are fire;
Doubt that the sun doth move;

Doubt truth to be a liar;
But never doubt I love.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Polonius: What do you read, my lord?
Hamlet: Words, words, words.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Slikt sies overalt hvor Deres type finnes:
Fordi man selv er blind, må alle andre blindes!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ifølge allmektige Wikipedia er Romeo 16 år, men husker ikke hvorvidt dette ble nevnt eller antydet i selve stykket.

Jeg leste forøvrig Tybalt som mannevond, en slu, slesk og hissig fyr, men kanskje legger jeg mer i karakteren enn vi får vite. Nåvel, vi kan ihvertfall si han er en skurk i narrativ forstand, som Romeos nemesis. Og er han ikke den som er mest hyppig på å egge frem fiendeskap mellom de to familiene? Hm, men navnet hans tror jeg er det som overbeviser meg mest, det er mørkhjertet i seg selv, bare lyden av det - Tybalt Tybalt Tybalt . . .

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Forsøker De, Madame, å hindre folkesnakk?
Forsøk da like godt å rense en kloakk!

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Utrolig at et rent og vakkert ytre skinn
kan skjule et så falskt og bunnfordervet sinn!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Hamlet: A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.

Claudius: What dost thou mean by this?

Hamlet: Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

My words fly up, my thoughts remain below;
Words without thoughts never to heaven go.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

He was so reduced that he would probably die very soon. Enviable man! So near extinction – while I had to bear within me a tumult of suffering vitality, doubt, confusion, self-reproach, and an indefinite reluctance to meet the horrid logic of the situation.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Bare hyggelig! Den episoden du refererer til tror jeg er kapittel 18 i den første boka, Ah . . . en av mange muntre møter!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Brev fra Don Quijote til Dulcinea av Tobosa

Stormektige og høybårne frue,
Han som er såret av fråværets dolk og kvestet i hjertets innerste vev, å, skjønneste Dulcinea av Tobosa, han ønsker deg den helse han selv ikke har. Om din skjønnhet forakter meg, om din fortreffelighet ikke kommer meg til gode, om du forakter min smerte og tyngsel til døden, om jeg enn har lidd tilstrekkelig, vil jeg neppe kunne utholde denne smerte som, i tillegg til å være sterk, også er meget langvarig. Min gode væpner Sancho vil gi deg en fullstendig beretning, å du skjønne utakknemlige, du min elskede fiende, om hvordan min tilstand er på grunn av deg; om du skulle ønske å komme meg til unnsetning, er jeg din! Hvis ikke, gjør da hva som måtte falle deg inn, for ved å ende mitt liv, vil jeg ha tilfredsstilt din grumhet og mitt ønske.
Din inntil døden!
Ridderen av den bedrøvelige skikkelse

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Mange takk for slike fine ord! ;-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

That is no country for old men. The young

In one another's arms, birds in the trees
—Those dying generations—at their song,
The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
Whatever is begotten, born, and dies.

Caught in that sensual music all neglect
Monuments of unaging intellect.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det var vanskelig for meg også å bli særlig rørt av tragedien, altså tragedien som en tragedie. Men jeg tror nok dette kommer av at Romeo og Julie er et skuespill som hver og en idag vet slutten på allerede før man er satt til denne verden; historien er liksom så familiær at den er blitt del av vårt arvemateriale og ikke lenger har mulighet til å forbløffe oss. ;p

Jeg ser at du lenger nede på siden nevner Baz Luhrmanns filmatisering. Kan ikke si at jeg har særlig sans for den selv, av instinkt avskyr jeg - kanskje irrasjonelt - alle moderniseringer eller "ungdomiseringer" av klassikere. Men filmen hadde en genistrek som jeg virkelig savnet i Shakespeares stykke, at Julie våkner før Romeo trekker sin siste pust. All den pathos som følger med et slikt øyeblikk . . .

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg leste det slik at Rosaline var ei jente som Romeo hadde bekjent sine følelser til, men som avviste ham og dermed sendt ham inn i en tilstand av tungsinn, eller som det heter mer universelt: kjærlighetssorg. Julie er for ham veien tilbake til lykken, hun blir hans håp. Romeos 'feiler' er vel først og fremst hans alder og følsomme lune (som man sikkert kan si går hånd i hånd), som han ofte blir kritisert for av de andre karakteren, særlig den fornuftige Benvolio og den slagferdige Mercutio. Både ung alder og følsomt lune er da to 'feiler' ved en karakter som er svært så sympatisk og uforskyldt. En feil Romeo begår selv er naturligvis at han tar sitt liv, også veldig sympatisk siden han gjør det i den tro at Julie er død - men kanskje han burde ha ventet en liten stund og tenkt gjennom saken før han helte i seg gift, ja, hvem vet, kanskje Julie ikke var død allikevel..?

Julie er, ja, betydelig mer praktisk enn Romeo. Og underlig kvikk og veltalende for en trettenårig pike!

Jeg tror forøvrig det er rimelig å tro at Shakespeare leste Aristoteles; hvis det var noe man leste under renessansen, var det vel de gamle vismenn. ;-)

Må anbefale for dere alle å høre Prokofievs ballett av Romeo and Juliet, den er virkelig råflott, og tidvis både sart og skummel.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

Tonje-Elisabeth StørkersenTralteEgil StangelandHelge-Mikal HartvedtINA TORNESKirsten LundsvarteperLilleviHarald KTine SundalPiippokattaHilde Merete GjessingStine SevilhaugLinda NyrudSolveiganniken sandvikAlexandra Maria Gressum-KemppiJarmo LarsennefertitiVibekeMarenHanneGodemineYvonne JohannesenKjerstiAgnesVariosaChristofferJan-Olav SelforsTanteMamieIngvild SHeidiBjørg Marit TinholtsomniferumStig TBeathe SolbergKarin BergHeidi BBLeseberta_23Linda Rasten