Hen fyllikan hi snytti oss fer livet. Hen kjæftaurin, hen slampen - skoill ønsk at du låg druknan poinni ti tsunamibølgå.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 10 svar.

I tillegg til knappen "godt sagt", burde vi hatt muligheten til å klikke på "vondt ment".

Gud jeg er trøtt.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

He he, så du setter ikke pris på Hans-Magnus Ystgaards oversettelse av Shakespeare til trøndersk ;)

Selv om jeg foretrekker den store dikteren på originalspråket, synes jeg dette sitatet var ganske så fornøyelig. Tross alt; Shakespeare skrev for allmuen. Teaterstykker var ikke ansett som en "fin" kunstform på hans tid og det var gjerne de aller laveste på samfunnsstigen som besøkte teatrene for litt moro. Noe av det jeg liker aller best med Shakespeare er humoren og frekkheten hans, og den synes jeg å kjenne igjen i dette sitatet.

Derfor er det igrunn ganske ironisk at mange (meg selv inkludert!) er kritiske til mer folkelige gjendiktninger av hans verker. Ja, det er trist at mye av det oppstemte og poetiske forsvinner, men samtidig kan disse moderniserte tekstene kanskje nå enda flere? Ja, hva vet jeg.... Jeg skal iallefall lese alle tekstene på engelsk, noen (kanskje alle!) gjendiktningene av Bjerke/Moren Vesaas og tror sannelig jeg skal slå til med litt Shakespeare på trøndersk (sparbumål) også!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jo, for all del, at noen i det hele tatt har tatt seg tid til å oversette Shakespeare til trøndersk er fantastisk spør du meg. Men selve sitatet var vondt ment. Det var det jeg mente (men så var jeg trøtt også da).

Jeg vokste opp i trange kår langt ute på landet. Folk derifra hørte på Cat Stevens og et lokalt band som kalte seg "Drangedal bortforklaring". Shakespeare var bare et navn for meg helt til jeg flyktet fra byen og kom meg i militæret.

At de hjemmebrentsdunstende låvefestene med DDE-coverband og groupies langt under den seksuelle lavalder aldri fikk et lite innslag av et Shakespearestykke, er for meg ubegripelig. Shakespeare-teateret var som du sier et harry og tvilsomt sted å være. Det var vin, det var piker, det var sang. Jeg er ganske sikker på at hoffet anså teatertruppene sine som levende sirkus fulle av mislykkede sjeler, og hadde liten eller ingen innsikt i hvilken litterær betydning det senere skulle ha. Elizabeth I var kanskje et unntak; hun var jo et unntak når det gjaldt det meste (en positiv ting på hennes tid).

De kunne gjerne ha spilt The Merry Wives of Windsor i Telemark, da jeg gjorde meg mine første fumlende seksuelle erfaringer med jenta i parallelklassen som aldri sa et ord til noen, da jeg kastet opp etter mine første glass med kartongvin eller hørte på kvinner i førtiårene som la ut om hvor skjønn jeg var mens de forstørret utringningen til det obskure.

Men den feilaktige og latterlige oppfatningen om at Shakespeare bare kan oppleves om man har doktorgradspapirer i baklomma og tusenlapper i sokkene, ødelegger for mye potensielt god underholdning. AnjaE, vi er enige.



Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jasså, skjønner at du har vært borti "Dobbelt-Marie".

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg må ærlig innrømme at jeg aldri har kunnet relatere meg noe særlig til "Drangedal bortforklaring", bortsett fra navnet. Men de skal visst ha gjort det stort og fått til teaterstykke og det hele. Men jeg ser på måten du smiler på at du har hatt "the highway blues". Er du ifra Telemark?



Godt sagt! (0) Varsle Svar

Har faktisk sett den sommerrevyen, veldig bra. De har så mange gode humoristiske og satiriske tekster, "smak og bedrag", de leker, vrenger og vrir på ord og ordtak, hehe jada jeg kommer derfra.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hmm... Ja jeg kan tenke meg at de får det til. Jeg forstår likevel fortsatt ikke, den dag i dag, voksen og innsiktsfull som jeg burde være, at folk velger å bo i Drangedal. På hele denne store planeten, med så mange land, byer og tettsteder - blandt nydelig natur og mektige metropoler - finnes det folk som velger å bo i Drangedal. Hvis jeg hadde brettet ut et verdenskart og spurt "Hvor vil du leve og dø?", så finnes det altså dem som velger Drangedal. Det er mange sjarmerende tettsteder rundt omkring, men jeg ville vel kanskje valgt meg en plass på vestlandet eller noe, ikke Drangedal. Når parabolantenner og småindustri er den eneste kontakten et sted har med omverdenen, blir det så tamt. Da ville jeg heller levd blandt indianere, samer eller inuitter. Men likevel - Drangedal. Kanskje noen kan hjelpe meg litt der?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hehe - så herre vart ein bøgdadebatt... Kritikk bli møtt me eitt ønske om at du låg druknan poinni ti tsunamibølgå ;-)

Men vi nærmer oss kanskje tematikken i stykket her - sivilisasjon/primitivisme er en mulig tolkning. Det kan vi kanskje ta i en annen tråd. Hvordan skal diskusjonene organiseres? Som vanlig tråder under boka? Har snart bidrag om tolkning, navnebruk og dramaturgi, men har litt lesing å gjøre unna først :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

He he ;)

Under "Om bøker" finner du en tråd om Stormen. I tillegg planlegger vi å åpne et diskusjonsforum utenfor bokelskere også. Mer info kommer i løpet av uka ;)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg havner off-topic uansett. Jeg er MR off-topic.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Hanne Kvernmo RyeBjørg Marit TinholtgretemorAvaStig TKnut SimonsenPiippokattaTove Obrestad WøienIngeborg GKjerstiEllen E. MartolIngvild SritaolineHarald KLailaRufsetufsaEvaHilde H HelsethConnieKaramasov11Mads Leonard HolvikmgeJarmo LarsenSissel ElisabethAnniken LDolly DuckEli HagelundDemeterFride LindsethBjørg L.Egil StangelandBeathe SolbergVannflaskeIngunn STatiana WesserlingJulie StensethKirsten LundSigrid NygaardNina SolåsElisabeth Svee