Han levde i sin väntan som stenbiten lever i det köldgrumliga, knappt rörliga bäckvattnet under isens skorvor och svall.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Viser 3 svar.

I den norske utgåva er "stenbit" omsatt til "steinbit". Har aldri høyrt om ferskvass-steinbit før, så eg måtte slå opp i svensk wikipedia. Mest truleg dreier det seg om anten sandsmett eller krede (bekkaure). Eg heller mest mot det siste.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

En forståelig glipp, kanskje, jeg forstår det som at den svenske stenbiten både kan være et dialektord for steinbit og bekkaure, som du er inne på - og som du påpeker så er det jo bare sistnevnte som lever i ferskvann. Selv så tenkte jeg med en gang at steinbiten hører til i ferskvann, men ved nærmere ettertanke så forvekslet jeg den med gjedda.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Juul forlag har (blant mye annet) ei interessant liste over lokale fiskenavn. Jeg greide ikke å lenke til sida deres, men fant dette:
steinbit >>> BEKKENIØYE, ELVENIØYE (Grue), GRÅSTEINBIT, HORK (Mjøsa), ROGNKJEKS, STEINSMETT (Mjøsa), TREPIGGET STINGSILD (Randsfjorden), ØREKYT

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

mgeAstrid Terese Bjorland SkjeggerudLinda NyrudWenche VargasHanne Kvernmo RyeKatrinGVibekeStig TAvaCarine OlsrødKirsten LundReidun Anette AugustinGladleserTove Obrestad WøienHarald KNinaMaikenbandiniJulie StensethPiippokattaLisbeth Marie UvaagGrete AastorpTone HTone SundlandElla_BSol SkipnesHanneDemetersiljehusmorsomniferumMads Leonard HolvikSigrid NygaardHeidi Nicoline Ertnæsingar hBeate KristinRufsetufsaIngeborg Kristin LotheCecilieEllen E. MartolMarianne  Skage