Kan anbefale Sjerven med sin "Nostalgisk Ordbok", masse humor og forklaringer på gamle begreper :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Som oftest skjønner jeg slikt ut fra konteksten, men av og til ber jeg min kjære google et ord eller to om det er helt uforståelig.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Nei, gammelmodig språk er ikke så galt i det hele tatt.. det jeg strever med er rett og slett gotiske bokstaver..

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Stemnmer :) Er veldig glad i gamle bøker, så følte for å skryte litt av akkurat denne :) Men burde vel kansje skaffe en lese utgave i tilegg...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Bruker en tablet-pc nå, så er litt vanskelig å taste, men litt klipp og lim følger:

Snorres kongesagaer spilte en stor rolle forut for løsrivelsen fra unionen med Sverige i 1905, idet fortellingene viste at Norge hadde en storog ærerik historie. Som et ledd i nasjonsbyggingen forut for unionsoppløsningen ble det gitt ut en praktutgave av Snorre i 1899 (den såkalte Stormutgaven). Noen av landets største dalevende kunstnere fikk i oppdrag å illustrere denne utgaven, foruten Erik Werenskiold også Gerhard Munthe, Halvdan Egedius, Christian Krohg, Wilhelm Wetlesen og Eilif Petersse

De fleste utgaver jeg har sett til salgs er kopier av denne utgaven.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

I dag tok jeg en liten tur innom en av Kristiansands antikvariater, for å se om de hadde noe ntt og spennende å tilby... Av en eller annen grunn har jeg ikke hatt Snorres Kogesagaer i bokhylla siden jeg flytttet hjemmefra for mange år siden, så tuslet dermed over tl den rette avdelingen, for å se om det var et pent eksemplar å plukke med seg... Det jeg komm ut av butikken med må derimot sies å være noe spesielt:

Snorres Kongesaagaer, som ventet, men i tilleg var dette den orginale Stormutgaven fra 1899, utgaven som så godt som alle utgivelser etterpå har basert seg på... FØlte det var såpass spesielt, i allefall for meg at det måtte nevnes her på forumet, selv om jeg ikke skriver her så ofte :)

øler nørmest a jeg har anskaffet meg en liten nasjonalskatt her jeg sitter og titter i den :)

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Husker jeg jobbet på et utested med en stil som gjorde at det virket pent med gamle bøker i hyllene.. Da de fikk ny daglig leder begynte de å fyre opp peisen med bøker.. Fikk overtalt de fleste ansatte om å nekte dette på prinsipelt grunnlag, men likevel gikk nok endel skatter opp i flammer.. Fikk da reddet endel småting, som en meget pen engelsk utgave av en verdensomseiling under havet og slikt.. men gremmes når jeg tenker på hva som kan ha forsvunnet...

Når det kommer til lesebrett har jeg det, og de ble lite brukt, men etter jeg fikk meg nettbrett så har det blitt litt til at jeg har en bok på det (som også syncer til telefonen), slik at jeg alltid har litteratur med meg.. men ville aldri ha gitt opp papirbøker.. De er liksom en del av hva og hvem jeg er...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Personlig leser jeg litt hipp som happ.. Har noen bøker som ligger på nattbordet som leses i etapper, gjerne et par timer i slengen, noen som nesten ikke slipper øynene før de er ferdige, i tillegg har jeg bøker på netbrettet/telefonen som syncer seg i mellom, og de blir ofte at jeg bruker de når jeg er på farten. Nå har vi endelig fått oss lenestol her i heimen igjen, så da blir det nok mer ettermiddagsavlsappning med bøker fremover :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Boka bør etter min mening leses. Den er som noen sier, ganske sprikende i forhold til teoriene den knytter sammen, men det er en grei bok for å få folk til å tenke litt utenfor vante baner, og kansje tenne en gnist av interesse for å finne ut av noen av det som skrives om. Dessuten, en bok som har skapt SÅ mye debatt som denne, ville ikke jeg kunne ungått å titte i :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg vil gjerne få anbefale Mistborn trilogien av Brandon Sanderson, som handler om gatejenta Vin, som plutselig finner seg innvolvert i en revolusjon for å frigjøre landet/verden fra en nesten gudelignende keiser.. Masse (nyskapende) magi, intrikate plot og action..

Lies of Locke Lamora er som nevnt også en fantastisk bok som definitivt er en av mine favoritter innenfor sjangeren.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg vet at Outland, i allefall i Kristiansans, hadde de fleste utgavene av Alvefolket. Kansje prøve der :)?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Kansje ikke akkurat slakter andres verker, men Stephen Kings Dark Tower serie forsyner seg grovt fra harry potter til "the wizard of Oz".....

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Kansje ikke akkurat slakter andres verker, men Stephen Kings Dark Tower serie forsyner seg grovt fra harry potter til "the wizard of Oz".....

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Nja.. Han var kjapp på pennen i starten av sin karriere, men på slutten var signaturer bare til blodgivere.. Å gi blod var en av R.A.H`s hjertesaker :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tror nå dette e-bok hysteriet på amazon kommer til å dabbe av etterhvert.. Nå er det nytt og spennende, og spesielt pga mange vil teste ut Ipad... Tror ikke papirbøker forsvinner med det første... Forøvrig kunne jeg ha tenkt meg å ha pensumlitteratur på et lesebrett... Hendig og greit å ta med seg i stedet for 8 kilo bøker på skoleveien.. foruttsatt at de kan understrekes, markeres, noteres i margen på dem, digitalt...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

The Dak Tower er en bra serie, som nevnt er nok de 3-4 første de aller beste.

The Gunslinger er desidert min favoritt...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

For min del er det nok Revolt in 2010 som står høyest, Signert av Robert Anson Heinlein.. Jeg liker signerte bøker, og tor grunnen er at jeg a en eller annen grunn føler jeg kommer nærmere forfatteren.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Akkurat nå befinner jeg meg i Moskovas metrosystem, litt inn i fremtiden, i Dmitry METRO 2033

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Akkurat nå befinner jeg meg i Moskovas metrosystem, litt inn i fremtiden, i Dmitry METRO 2033

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Personlig foretrekker jeg å lese bøker på orginalspråket så lenge det lar seg gjøre, noe som for min del ofte blir engelsk. Jeg har lest såpass mange dårlige oversettelser på norsk at jeg har blitt skeptisk, så ofte velger jeg Engelske oversettelser, for eksempel av Alighieri eller Machiavelli, rett og slett fordi de inneholder en høyere kvalitet, og formidler forfatteren bedre.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Bjørg RistvedtSolBookiacVibekeSigrid NygaardTone Maria JonassenLailamgeDolly DuckKetilDemeterEvaJulie StensethTove Obrestad WøienedgeofawordKirsten LundAnn ChristinmarithcBerit RHilde H HelsethTone HTor Arne DahlHarald KRune U. FurbergalpakkaHanne Kvernmo RyeTatiana WesserlingTine SundalPer LundTonjeTore HalsaTorill RevheimGunillaLena Risvik PaulsenJan-Olav SelforsTone SundlandEli HagelundGrete AastorpAnniken RøilIreneleser