Wow. Dette var heftig. Korthugget prosa, naivistisk og brutalt. Aldri har jeg fulgt hovedpersoner som har fått alt og alle rundt seg ødelagt på en så usentimental måte, uten at det har blitt overfladisk. Hele romanen er på grensen til det allegoriske.
Vi følger et tvillingpar som blir tatt med fra byen til bestemoren på landet til krigen er over. Ingen nevnes ved navn, hverken menneskene i den krigsherjede grenselandsbyen eller de krigførende partene/landene. Forholdene er fatteslige og brutale, men tvillingene er målbevisste, smarte og handlekraftige.
En liten bok, men stor litteratur.
Faldbakken har ikke vært bedre siden Macht und Rebel, synes jeg. Kanskje den beste bygdeskildring møter kunstig intelligens ispedd litt amfetaminrus-romanen noensinne?
Jeg hadde lyst til å legge den fra meg etter 50 sider, men det var noe der som dreiv meg videre. Etter hvert oppdaget jeg at den fenget meg mer og mer, og de siste 100 sidene leste jeg med stor glede. En tvers igjennom original bok, tankevekkende og fascinerende.
Ja, i dette tilfellet er det nok avgjørende å kjenne til konteksten sitatet opptrer i. Arendts egen tolkning gir jo en helt annen mening, men åpner samtidig for tvetydighet. I undertittelen til den norske utgaven fra 1965 av Eichmann i Jerusalem (Pax) heter det En beretning om det ondes banalitet. Det er derfor ikke noe rart at oversetteren, Johan Ludwig Mowinckel, fant det nødvendig å skrive et forord på 12 sider.
Antakelig den mest kontroversielle av Hannah Ahrendts uttalelser om saken mot Adolf Eichmann. Kan vi virkelig betrakte ondskapen bak gjennomføringen av Holocaust som noe hverdagslig? Eller mener hun egentlig noe annet?
Folk flest kan ikke dette med å leve, de er ikke fortrolige med livet, de føler seg aldri helt til rette med det, derfor løper de omkring etter alskens prosjekter, mer eller mindre ambisiøse eller stormannsgale, etter som, og som hovedregel mislykkes de naturligvis og ender med å slå fast at de hadde gjort klokest i rett og slett å leve, men som enda en hovedregel er det da gjerne for sent.
Bokelskere.no bruker bokbasen.no som hovedkilde for bokdata.
Vi har lenge hatt Amazon som alternativ kilde for bokdata.
Amazon har tilbudt bokdata til utviklere i bytte mot "kjøpeknapper" for å drive salg til Amazon.
Vi har hatt kjøpeknapper som fører til Amazon ved siden av bøkene der vi har brukt dem som kilde.
Nå har Amazon endret vilkårene for databruk, og krever nå en viss omsetningssum per databaseoppslag.
Kjøpeknappene våre som fører til Amazon har ikke drevet nok salg til dem, og vi har nå mistet tilgangen til bokdata derfra.
Det hadde vært fantastisk med et alternativ til Amazon som datakilde for utenlandske boktitler.
Hvis noen har tips her, tas de imot med glede.
Ideelt sett trenger vi da tilgang til et API med bokdata av god kvalitet, samt omslagsbilder.
Begynte bra, men sklei ut i usannsynlige vendinger og kompakt elendighet.
Eg har ikkje lese noko av Knausgård tidlegare. Eg skulle no på reise og denne boka vart plukka med fordi den var laga i mjukinnbinding. Alle dei tjukke bøkene frå Knausgård står urørte heime. Men no er eg trollbunden av Knausgård. Måten han formulerar seg, og hans framtilling av verda si sit meg i stor respekt ovanfor han. Eg finn han ikkje utleverande, for han tek heile tida utgangspunkt i seg sjølv, viser situasjonar med eigenopplevingar som fokus. Dette er ei bok som vert skreven til den vesle dotra hans, og når den vert skreven slik at det er mynta på ei lita jente alt som står der, så gjer det det heile så rørande og kjærleiksfyllt. Det kvardagslege vert her skildra, og det er det eg finn så flott, for det nære livet vert hedra, men ikkje forgylla eller forfalska. Eg gler meg til å lesa meir av Knausgård.
Vittig framstilling av et ganske spesielt ungdommelig London-miljø omkring 1930. Farsen har likevel et skinn av undertrykt alvor under den tilsynelatende lette, overflatiske dialogen som preger det meste av boka. Hovedpersonen Adam ansettes som sosietetsreporter i Daily Excess og finner fort ut at det er enklest å bruke fantasien når fakta mangler. Sånn sett kan boka leses som et tidlig angrep på nåtidens «falske nyheter». Waugh har utstyrt boka med en «Happy Ending», men det er nok også bare tilsynelatende.
Om alle boklesere nøyde seg med å lese bare baksida på hver eneste bok som blir utgitt, da hadde vi virkelig rukket å lese mange bøker hvert eneste år, gitt.
Jeg henviser til et innlegg i Morgenbladet, publisert på julaften i år, skrevet av Kjetil Rolness, der han blant annet sier dette:
"Stopp litt og la denne logikken synke: En kvinne som «brenner for demokrati og likestilling» og advarer mot en åpenbar samfunnsfiende, blir selv fremstilt som samfunnsfiende. Mens skjeggete mørkemenn som ønsker kjønnsapartheid og dødstraff for homofile, ansees som samfunnets gode allierte i kampen mot terrorisme."
Og dette:
"Du kan fortie en «ytterliggående» debattant, men ikke en bestselger og snakkis."
sukk
Jeg tror det er viktig å utfordre seg selv som leser og har i mange år hatt som mål å lese to klassikere i året. Noen ganger er det virkelig store leseopplevelser (som da jeg leste Anne Karenina), noen ganger, not so much...
Jeg har forsøkt meg på flere bøker av Virginia Woolf, men jeg klarer bare ikke å lese henne. Det er noe med prosaen og skrivestilen som gjør at jeg rett og slett ikke kommer under teksten. Jeg er ikke dummere enn at jeg vet at hun har gjort et enormt bidrag til verdenslitteraturen og feminismen, men jeg får bare ikke til å lese henne.
Noen forslag eller innspill? Leser jeg henne på feil måte?
Som dere skjønner, jeg viiiil så gjerne like henne...
That was depression: being stuck, clinging to an out-of-date version of oneself
"She would of been a good woman," The Misfit said, "if it had been somebody there to shoot her every minute of her life."
Enig i det og vil også legge til at hovedpersonens passivitet er til tider uutholdelig. Han er slett ingen hverdagshelt.
Om man har funnit det fria förnuftet inom sig själv, då kan man aldrig känna sig som något annat än som en vandrare, även om man inte är på väg mot något mål, för det finnes inget mål.
E-bøkene kommer gradvis. Først må bibliotekene skaffe seg plattformene e-bøkene kan lånes ut fra, dette er en rimelig stor utgift. Kulturfondbøkene som tilbys som e-bok, kommer ikke med ferdig teknisk løsning desverre. Og etter at man har skaffet seg teknisk løsning, må man begynne å kjøpe inn en samling med e-bøker. Men i løpet av sommeren kommer Hedmark, Oppland og begge Trøndelagsfylkene i gang med tilbudet. Må bare få på plass den tekniske løsningen først.
Det er ikke lenger en prøveordning å ha e-bøker, e-bøkene blir et varig tilbud, prøveordningen gjelder e-bøkene som kommer på kulturfond. De fylker/områder som allerede er i gang med e-bøker kjøper inn andre e-bøker i tillegg, og utvikler e-samlingen på lik linje med vanlig boksamling.
Jeg har iPad Air nettbrett og Kindle lesebrett. Hvis formålet først og fremst er å lese bøker ville jeg utvilsomt valgt et lesebrett framfor et nettbrett.
Jeg har både en iPad og en Kindle. iPaden er finfin dersom man ønsker å gjøre litt mer enn å bare lese bøker, men Kindlen er suveren å lese på. iPaden har en vanlig skjerm, og etter noen timer kan øynene bli litt slitne av å lese med det "kunstige lyset" fra skjermen.
Kindlen derimot har ingen typisk skjerm, men papir med elektronisk blekk og "glass" over. En slik leseflate føles nøyaktig lik en vanlig bok, og sliter ikke på øynene slik vanlige skjermer gjør.
Hvis lesekomforten er viktigst bør du definitivt se på en Kindle. Men dersom du ønsker å gjøre andre ting i tillegg er nok en iPad veien å gå.
Link til Kindle: http://www.amazon.co.uk/dp/B00CTUKFNQ/ref=sa_menu_kdppwi6
Lykke til med valget!