The lying life of adults

av (forfatter) og Ann Goldstein (oversetter).

Europa Editions 2020 Heftet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.97 (87 terningkast.)

205 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos norli.no! Kjøp boka hos norli.no! Kjøp ebøker og lydbøker på EBOK.NO Kjøp boka hos Akademika Kjøp boka hos ark.no

Omtale fra forlaget

Giovanna's pretty face has changed: it.s turning into the face of an ugly, spiteful adolescent. But is she seeing things as they really are? Into which mirror must she look to find herself and save herself?

She is searching for a new face in two kindred cities that fear and detest one another: the Naples of the heights, which assumes a mask of refinement, and the Naples of the depths, which professes to be a place of excess and vulgarity. She moves between these two cities, disoriented by the fact that, whether high or low, the city seems to offer no answer and no escape.

Bokdetaljer

Forlag Europa Editions

Utgivelsesår 2020

Format Heftet

ISBN13 9781787702400

EAN 9781787702400

Omtalt tid 1990-1999

Omtalt sted Italia

Språk Engelsk

Sider 300

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

20 46 20 0 1 0

Bokomtaler

Giovanna er 13 år. Hun vokser opp i Napoli som enebarn. Foreldrene er akademikere, og Giovanna er ikke døpt, og familien går heller ikke i kirken. Giovanna husker morens foreldre som snille, men de er døde. Farens familie nevnes så og si aldri. Giovanna vet at faren har en søster, Vittoria, men de har ingen kontakt. I følge faren er hun et forferdelig kvinnemenneske. Grov, stygg, uten utdannelse, sjalu, og hevngjerrig. Giovanna får derfor sjokk da hun en dag overhører at faren sammenligner henne med den forferdelige tanten. Hun blir fortvilet, og skjønner at hun må ta tyren ved hornene. Giovanna presser foreldrene, og får lov til å besøke tanten. Besøket skal endre Giovannas liv for alltid. Hun oppdager at ikke alt er som hun har trodd.
Uhyre interessant og fascinerende familiehistorie, der en ung jente kommer i skvis mellom foreldrene og den øvrige familien. Ferrante skriver utrolig godt og drivende.

Godt sagt! (3) Varsle Svar
Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ferrante på sitt beste. Bare måten man blir kjent med personene på etterhvert som fortellingen skrider frem - det er så elegant utført. Jeg slukte denne boken.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket

Diskusjoner om boka

Ingen diskusjoner ennå.

Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket

Sitater fra dette verket

If she hadn't in some way filled the void he left she would have fallen into it and died.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Alt – Napoli, det blå lyset ein kald dag i februar, dei orda – har stått stille. Eg derimot har glidd bort, og held fram med å gli ustøtt også no, inne i desse linjene som ønsker å gi meg ei historie, mens eg faktisk er ingenting, ingenting av mitt, ingenting som verkeleg har begynt, eller som verkeleg har fått ei avslutning – berre ein stor floke som ingen, heller ikkje den som i denne augeblinken sit og skriv, veit om inneheld den rette tråden til ei forteljing, eller berre er ei flokete smerte, utan forsoning.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

….»han gjorde som medisinane. Først kurerte han oss, så kom biverknadene, og no har vi det mykje verre enn før.»

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Maybe at that moment something somewhere in my body broke, maybe that's where I could locate the end of my childhood.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

I discovered that I had a space inside me that could swallow up every feeling in a very short time.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

For de som ønsker å lese nynorsk


Godt sagt! (2) Varsle Svar

Målet er 65 bøker.


Godt sagt! (2) Varsle Svar

En leseutfordring med 25 bøker på Facebook

LESEUTFORDRING 2020

1. Bok utgitt i 2020: "Syng, gravløse, syng" av Jesmyn Ward

2. Bok anbefalt av lokale bokhandel: Henrik Falk av Vigdis Hjort

3: Bok på under 100 sider: "Verda er ein skandale" av Agnes Ravatn

4: Afrikansk forfatter: "Things fall apart" av Chinua Achebe

5: Vinner av Bokhandlerprisen: Tysteren av Jan-Erik Fjell

6: Bok du hadde tenkt å lese i 2019: "Stormfulle høgder" av Emily Bronte

7: Russisk klassiker: Idioten av Fjodor Dostojevskij

8: Favorittbok fra da du var barn/ ungdom: "To Kill A Mockingbird", by Harper Lee

9. Bok du ikke klarte legge fra deg: "Blodleie" av Johan Theorin

10: Bok av forfatter som har skrevet mer enn 20 bøkerKniv av Jo Nesbø

11: Bok med gult cover: "Dei vaknes løgnaktige liv" av Elena Ferrante

12: En bruktbok:: "Skumringstimen" av Johan Theorin

13: Bok der noen blir drept: "Gravrøys" av Johan Theorin

14: Bok med kart i: "Vestlandet" av Erlend O. Nødtvedt

15. Bok fra tiåret 2010-2019: "Dei sju dørene" av Agnes Ravatn

16: Bok med kosedyr på coveretFolk med angst av Fredrik Backman

17. Bok som ikke har en lykkelig slutt: "Medmenneske" av Olav Duun

18: En fantasyroman: Presens maskin av Gunnhild Øyehaug

19: Bok med fottøy i tittelen: Italienske sko av Henning Mankell

20: Bok med terningkast seks på coveret: Berge av Jan Kjærstad

21: Bok om psykisk helse: Three women av Lisa Taddeo

22: Bok som inneholder et oppdiktet språk: 1984 av George Orwell

23: Bok om sport: Vi mot dere av Fredrik Backman

24: En vinterbok: Eit vintereventyr av Jan Roar Leikvoll

25: Bok om skeiv kjærlighet: "On Earth We're Briefly Gorgeous" av Ocean Vuong


Godt sagt! (1) Varsle Svar

For oss som har latt oss fascinere av Napoli-kvartetten. Her er alle bøkene som er kommet på norsk - fantastisk oversatt til nynorsk av Kristin Sørsdal.

Elena Ferrante er et pseudonym for en italiensk forfatter som har solgt millionvis av bøker i Norge og ellers i verden

"Kvelande kjærleik" er debuttromanen hennes.
Kristin Sørsdal oversettelse til nynorsk kom i 2018, men romanen ble oversatt til bokmål i 1994 med tittelen "Hjemreise". Så "Kvelande kjærleik" og "hjemreise" er oversettelser av samme roman "L'amore molesto" (1992) .


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Blir det et bedre leseår enn 2020? (35 bøker)


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "Gul ubåt - roman" av Jón Kalman Stefánsson
  • "Det siste fotografiet" av Thorvald Steen
  • "Et tilfluktssted" av Rachel Cusk
  • "Vår" av Ali Smith
  • "Kvelande kjærleik - roman" av Elena Ferrante
  • "Sommer" av Ali Smith
  • "Krigslys" av Michael Ondaatje
  • "Leksjoner" av Ian McEwan
  • "Ikke gråte - roman" av Lydie Salvayre
  • "Den dunkle dottera - roman" av Elena Ferrante
  • "Tritonus - en skjærgårdsfortelling" av Kjell Westö
  • "De små dyder" av Natalia Ginzburg
Alle bokanbefalinger for dette verket