2013
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra forlaget
Blant James Fenimore Coopers historiske fortellinger stiller Pionerene (1823), Den siste mohikaner (1826), Prærien (1827), Stifinneren (1840) og Hjortedreper (1841) i en særklasse. Disse fem romanene utgjør "Lærstrømpefortellingene", og har en trygg plass i den amerikanske litterære kanon. Fortellingen i Hjortedreper finner sted ved Ostego-sjøens bredder, der nybyggere har etablert seg, i tiden før 1760. "Den gang var dette bare en ubetydelig rydning nær elveutløpet, med en liten laftehytte hvor embetsmannen for indianersaker hadde sitt midlertidige tilholdssted," skriver Cooper i et av sine forord til boken. Ubetydelig eller ikke: For Hjortedreper og de andre karakterene vi møter i romanen, er dette en rydning som definerer Nord-Amerika som en ny og eventyrlig verden. Dette er den første komplette utgaven av Hjortedreper på norsk.
Forlag Transit
Utgivelsesår 2012
Format Innbundet
ISBN13 9788275961486
EAN 9788275961486
Serier Transits barne- og ungdomsklassikere Lærstrømpebøkene (1)
Genre Klassisk litteratur
Omtalt tid 1700-tallet
Språk Bokmål
Sider 554
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Interessant med en versjon på norsk som ikke er fortettet og modernisert, men denne oversettelsen fra Transit forlag av Christian Heyerdahl (2012) er overraskende elendig. Norske ord konstrueres som speilvendte norwagismer (u-trofasthet(!)) og plutselig heter Hjortedreper Lærstrømpe. Navn mangler (Mr. ___) . Til salgs for kroner 399. Fordi teksten ligger så nært opp til originalen vil den nok ikke fenge den unge leser med sitt omstendelige språk.
Hverken fort eller kirker gjør folk lykkeligere i seg selv. Dessuten er det alltid motsetninger i sånne bosetninger, mens alt er samstemt i skogen. Fort og kirker kommer nesten alltid samtidig, og det enda de er rene motsetninger. Kirker er for fred, og fort for krig. Nei, nei. Gi meg de trygge stedene i skogen, som er trærne, og skogskirkene også, under løvtaket som naturen har bygd med sin hånd.
Jeg ser på de røde menn som like menneskelig som oss, Harry. De har sine særskilte gaver, og sin religion, det er sant nok, men til sjuende og sist spiller ikke det noen rolle, siden alle skal dømmes etter sine gjerninger, og ikke etter huden.
Novalis, Hoffmann, Heine, Nietzsche, Wagner, Pusjkin, Gogol, Turgenjev, Tolstoj, Dostojevskij, Tsjekhov, Emerson, Whitman, Dickinson, Hawthorne, Melville, Poe; huff, jeg blir nesten andpusten, her er utvalget nesten for stort. Om "The Democratic Age" (år 1832-1900) skriver Bloom:
- - - I have located Vico's Democratic Age in the post-Goethean nineteenth century, when the literature of Italy and Spain ebbs, yielding eminence to England with its renaissance of the Renaissance in Romanticism, and to a lesser degree to France and Germany. This is also the era where the strength of both Russian and American literature begins.
Har begynt å legge merke til hvor mange bøker det er som har dyr i tittelen, Dette fikk jeg lyst til å "forske litt i" Og slik ble denne listen til :) Prøver å holde meg til bøker jeg eier, har lest eller har lyst til å lese. Er så mange, at jeg velger et av hvert dyr.