I krabbegang

en novelle

av (forfatter) og Kjell Risvik (oversetter).

Gyldendal 2002 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.45 (22 terningkast.)

130 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos ark.no

Beate Kristins eksemplar av I krabbegang - en novelle

Lesetilstand

Har lest denne

Hylle

Skjønnlitteratur

Lesedato

2021

Favoritt

Ingen favoritt

Terningkast

Min omtale

Ingen omtale


Omtale fra Den Norske Bokdatabasen

Romanen handler om den tyske journalisten Paul Pokriefke som tar på seg oppdraget om å skrive om det tidligere cruiseskipet og nazistenes paradeskip Wilhelm Gustloff, som ble senket i Østersjøen 30. januar 1945. Dette gjør han til tross for at han er lei av denne historien som er altfor nært knyttet til hans eget liv. Moren hans var en av de overlevende, og han ble født samme natt.

Omtale fra forlaget

30. januar 1945, ble det tyske skipet «Wilhelm Gustloff», torpedert og senket i Østersjøen. Mer enn 9.000 mennesker druknet, mange flere enn da Titanic sank. I I krabbegang griper Günter Grass fatt i dette skipsforliset, og plasserer det inn i en vaskeekte roman. Helt mot slutten av krigen, 30. januar 1945, ble det tyske skipet «Wilhelm Gustloff», med over 10.000 passasjerer, torpedert og senket i Østersjøen. Mer enn 9.000 mennesker druknet, for det meste kvinner og barn som var på vei vestover fra Gdansk, på flukt fra de fremstormende russiske troppene. «Wilhelm Gustloff» var et tidligere cruiseskip, et av nazistenes paradeskip, som blant annet var brukt av nazivennlige tyskere på ferieturer i de norske fjordene i 1930-årene. Skipet var blitt oppkalt etter en ledende nazist med samme navn, som ble myrdet av en jøde i 1936. Wilhelm Gustloff ble født 30. januar 1895. Ved en skjebnens ironi er dette også datoen for nazistenes maktovertakelse i 1933. Günter Grass, som fikk Nobelprisen i litteratur i 1999, er tilbake med en ny, stor og meget spennende roman. I I krabbegang griper han fatt i dette tragiske skipsforliset, som er en av krigens store, europeiske tragedier, og plasserer det inn i en vaskeekte roman.

Bokdetaljer

Forlag Gyldendal

Utgivelsesår 2002

Format Innbundet

ISBN13 9788205305380

EAN 9788205305380

Omtalt sted Tyskland

Språk Bokmål

Sider 238

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

4 8 7 1 1 1

Bokomtaler

  1. januar 1945 blir «Wilhelm Gustloff» torpedert, og skipet synker i Østersjøen. Ombord var det over 10.000 passasjerer, og mer enn 9000 druknet. De som ble reddet var stort sett kvinner og barn. Blant disse var Tulla, som fødte sønnen Paul samme natt.
    Før krigen ble skipet brukt som cruiseskip for regimevennlige tyskere. Turene gikk ofte til Norge. Den originale Wilhelm Gustloff var en nazist som ble myrdet av en jøde i 1936.
    Paul, sønn av den overlevende Tulla, blir journalist, og tar til slutt på seg oppdraget med å skrive om den skjebnesvangre natten, selv om han egentlig har fått nok av historien gjennom morens fortelling, som går på repeat.

Basert på sanne hendelser. Interessant, dyster og tankevekkende. Noe langdryg innimellom.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket

Diskusjoner om boka

Ingen diskusjoner ennå.

Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket

Sitater fra dette verket

Ingen sitater ennå.


Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

Kjell Risvik er ein av dei verkeleg store oversetterane vi har i Noreg, han har oversett ifrå spansk, portugisisk, katalansk, italiensk, fransk, tysk, engelsk og hebraisk, samt 6 andre språk. Her er lagt til nokon av dei han har oversatt for å vise hans repetoir. Det må nemnast at hans sambuar Kari Risvik også har bidratt ein del.


Godt sagt! (25) Varsle Svar

Et slag for tysk og tyskspråklig litteratur!

I forbindelse med felleslesing av Cees Nootebooms Allesjele (Kjells lesesirkel januar/februar 2021) kom det frem et ønske om mer kunnskap om tysk litteratur. Tyskland var før andre verdenskrig et kulturelt kjerneområde i Europa. Det var dit kunstnere, forfattere, malere, musikere (også norske) reiste for å studere. Det er et tankekors tysk etterkrigslitteratur og kunst er så lite kjent i dag.

Bokelsker «Vannflaske» etterlyste tips om tyske bøken, og responsen lot ikke vente på seg. Her er en oversikt over de anbefalte. Mangler noen?


Godt sagt! (20) Varsle Svar

Her er alleboktitlene nevnt i boka Livet! Litteraturen! av Tor Eystein Øverås.

Bøker jeg ikke finner på Bokelskere:

  • En glänta i skogen (2004) av Ola Larsmo
  • Djävulssonaten (2007) av Ola Larsmo
  • I Sveriges Vantrum (2007) av Lasse Granestrand
  • Färdaminnen (1973) av Claes Hylinger
  • Hotell Erfarenheten (2006) av Claes Hyllinger
  • Min röst skall nu komma från en annan plats i rummet (2006) av Lotta Lottas
  • Aerodynamiska tal (2001) av Lotta Lottas
  • Tredje flykthastigheten (2004) av Lotta Lottas
  • Små historier 1 (1996) av Peter Adolphsen
  • Små historier 2 (2000) av Peter Adolphsen
  • Vredens nat (2008) av Peer Hultberg
  • Mytologisk landskab med Daphnes forvanling (1966) av Peer Hultberg
  • Desmond! (1969) av Peer Hultberg
  • Requiem (1985) av Peer Hultberg

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "Når løken skrelles" av Günter Grass
  • "Mitt århundre" av Günter Grass
  • "Rødt støv - gjennom Kina" av Jian Ma
  • "Blant de troende - en islamsk reise" av V.S. Naipaul
  • "En uskyldig tid - den eneste sanne beretningen om Jan Jakobsen, Rein Skåde, den store Herder og den skjønne Marketa Holdt" av Jonny Halberg
  • "Aske og diamant" av Jerzy Andrzejewsk
  • "Fimbul - roman" av Kjartan Fløgstad
  • "Paradis på jord - roman" av Kjartan Fløgstad
  • "Mannen som ser" av Alberto Moravia
  • "Guds tjener" av Tor Edvin Dahl
  • "Burgers datter" av Nadine Gordimer
  • "Frihetens veier - skjels år og alder" av Jean-Paul Sartre
Alle bokanbefalinger for dette verket